"sana bir şey soracağım" - Traduction Turc en Arabe

    • دعني أسألك سؤالاً
        
    • دعني أسألك شيئاً
        
    • أسألكِ شيئاً
        
    • دعني أطرح عليك سؤالاً
        
    • اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا
        
    • اسألك شيئا
        
    • دعيني أسألك شيئاً
        
    • دعني أسألك شيئا
        
    • دعيني أسألك شيئا
        
    • أريد أن أسألك سؤالاً
        
    • اسألك شيئاً
        
    • أريد أن أسألك شيئاً
        
    • دعيني أسألك عن أمر
        
    • دعيني أسألكِ سؤالاً
        
    • دعني أسألك سؤالًا
        
    Tamam, Sana bir şey soracağım. Hayatının aşkı kim olabilir? Open Subtitles حسناً، دعني أسألك سؤالاً ما هو الحب الحقيقي في حياتك؟
    Sana bir şey soracağım. Sadece öylesine. Open Subtitles حسناً ، دعني أسألك شيئاً أنا أتكلم فقط ، أتحدث معك بصراحة
    Vay vay vay... Fırsatçı şey seni! Sana bir şey soracağım: Open Subtitles لستِ الانتهازية الوحيّدة دعيني أسألكِ شيئاً
    Sana bir şey soracağım. N'apıyorsun? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً يا رجل، ما الذي تفعله؟
    Adrian, Sana bir şey soracağım. Open Subtitles مهلا، أدريان، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Onlar kardeş. Sana bir şey soracağım. Düz bir cevap istiyorum bu sefer. Open Subtitles دعنى اسألك شيئا واريد اجابة مباشرة الآن
    Sana bir şey soracağım. Bu köfteleri nasıl yapıyorsun? Open Subtitles دعيني أسألك شيئاً كيف تصنعين كرات اللحم تلك؟
    Hey, Sana bir şey soracağım, cidden. Open Subtitles دعني أسألك سؤالاً بجدية، انظر إلي
    Çaylak, Sana bir şey soracağım. Open Subtitles أيها الإختباري دعني أسألك سؤالاً
    Sana bir şey soracağım. Benden neden hoşlanmadın? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً لماذا لا تستلطفني؟
    Sana bir şey soracağım, Carl. İşe ne zaman başladın, 25 yıl önce mi? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً يا (كارل) ، أنت بدأت العمل قبل حوالي 25 سنة هنا ، صح؟
    Tamam. Hey, Sana bir şey soracağım. Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً هل الأمر مقتصر عليّ...
    Oh, evet, bir dakika bekle. Sana bir şey soracağım. Open Subtitles أجل, فى خلال دقيقة دعينى أسألكِ شيئاً
    Sana bir şey soracağım. N'apıyorsun? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً يا رجل، ما الذي تفعله؟
    Tamam, Sana bir şey soracağım. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Sana bir şey soracağım ve bölmeden beni dinlemeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن اسألك شيئا أريدك أن تستمنع لي
    İhanetin her zaman bir bedeli vardır ama Sana bir şey soracağım. Open Subtitles دائماً تدفعين ثمن الخيانة. لكن دعيني أسألك شيئاً.
    Hayır, hayır. Zahmet etme, Arnie. Sana bir şey soracağım. Open Subtitles لا، لا، لا تهتم ، آرني دعني أسألك شيئا
    Neyse ya. Sana bir şey soracağım. Open Subtitles لا أعرف ، دعيني أسألك شيئا
    Sana bir şey soracağım. Ve gerçekleri duymak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤالاً وأريدك أن تخبرني الحقيقة
    Sana bir şey soracağım. Genç bir kızsın. Open Subtitles ، دعيني اسألك شيئاً أنت فتاة شابة
    Dinle, Sana bir şey soracağım ve bana karşı kesinlikle dürüst olmanı istiyorum. Open Subtitles إسمع, أريد أن أسألك شيئاً و اريدك أن تكون صادقاً تماماً معي تعتقد بأنك تستطيع القيام بهذا؟
    Sana bir şey soracağım. Neden beni seçtin? Open Subtitles دعيني أسألك عن أمر لماذا أخترتيني أنا؟
    Sana bir şey soracağım Open Subtitles دعيني أسألكِ سؤالاً
    Sana bir şey soracağım. Baksana bir, hacı Sana bir şey soracağım. Open Subtitles مرحبًا ,دعني أسألك سؤالًا, دعني أسألك سؤالًا يا صاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus