"sana bir şey sormam" - Traduction Turc en Arabe

    • أسألك شيئا
        
    • أسألك سؤالاً
        
    • سؤالك شيئًا
        
    • أسالكِ شيئاً
        
    • اسالك شيئا
        
    • اسألك شياً
        
    • أطلب منك شيئا
        
    • أسألك عن شىء
        
    Sana bir şey sormam gerek. Şimdi mi? Open Subtitles مون ، أريد ان أسألك شيئا
    Sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles أريد أن أسألك شيئا
    - Sana bir şey sormam gerek. - Sorma. Open Subtitles أحتاج لأن أسألك سؤالاً لا تفعلي
    Önce Sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles أولًا أريد سؤالك شيئًا
    Sana bir şey sormam gerek! Open Subtitles أريد أن أسالكِ شيئاً
    İşte buradaymış. Dur biraz. Sana bir şey sormam gerekiyor. Open Subtitles انتظر,اريد ان اسالك شيئا
    Dinle, Sana bir şey sormam gerekiyor. Open Subtitles اسمعى,يجب أن اسألك شياً
    Sana bir şey sormam lazım çok önemli Eğer beni geri çevirirsen, ne yaparım bilmiyorum- Open Subtitles علي أن أطلب منك شيئا وأرجو ألا ترفضي طلبي
    Sana bir şey sormam gerek. Neydi? Open Subtitles من المفترض أن أسألك عن شىء ما ما هو ؟
    Sana bir şey sormam lazım. Open Subtitles أريد أن أسألك شيئا
    Sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤالاً
    Sana bir şey sormam lazım. Open Subtitles علي أن أسألك سؤالاً
    Sana bir şey sormam lazım. Open Subtitles دعني أسألك سؤالاً
    Amy, Sana bir şey sormam lazım. Open Subtitles ايمي) أود سؤالك شيئًا).
    Sana bir şey sormam lazım. Open Subtitles (سمر ), عليّ أن أسالكِ شيئاً .
    Sana bir şey sormam gerekiyor. Open Subtitles انا اريد ان اسالك شيئا ما
    Sana bir şey sormam gerekiyor. Open Subtitles نعم, اوه, يجب ان اسالك شيئا.
    Dinle, Sana bir şey sormam gerekiyor. Open Subtitles اسمعى,يجب أن اسألك شياً
    Sana bir şey sormam lazım. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئا.
    Sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أسألك عن شىء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus