"sana burada ihtiyacım" - Traduction Turc en Arabe

    • أحتاجك هنا
        
    • أحتاج إليك هنا
        
    • أريدك هنا
        
    • يعني أنّي بحاجة
        
    • احتاجك هنا
        
    • بحاجة لك هنا
        
    Sana burada ihtiyacım var, Kuzey Kutbu'nda değil. Mikael, bunun nasıl görüneceğini biliyorsun. Open Subtitles أنا أحتاجك هنا وليس في القطب الشمالي أنت تعرف كيف سوف يبدو الأمر
    - Clay... - Gitmeni istiyorum. Sana burada ihtiyacım yok, Quinn! Open Subtitles طلب منك أن ترحلي أنا لا أحتاجك هنا كويين
    Hadi çocuklar. Odaklanın. Cane, Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً يارفاق فلنركز في عملنا، أحتاجك هنا.
    Hayır, seçme şansın yok. Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles لا، لا خيار لديك، أحتاج إليك هنا
    "Sana burada ihtiyacım yok" değil... Open Subtitles ... أنه ليس أني لا أحتاج إليك هنا
    - Senin yanında olmamı istiyorsun. - Haydi bakalım. Hayır, Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles تريدني معك, يمكنني أن أعود خذ هذا جير, كلا أريدك هنا
    Bu her şeyi değiştirir. Sana burada ihtiyacım var artık. Open Subtitles هذا يغيّر كلّ شيء يعني أنّي بحاجة فعلا إليك الآن
    Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles احتاجك هنا جميل بامكانه ان يقوم بذلك
    - Benim de Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles إنهم يحتاجونني هناك أنا بحاجة لك هنا لا !
    Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب لسبع ساعات أنا أحتاجك هنا
    Şüpheli konuştuğunda Sana burada ihtiyacım olacak. Open Subtitles أحتاجك هنا عندما يبدأ المشتبه به بالكلام
    Şüpheli konuştuğunda Sana burada ihtiyacım olacak. Open Subtitles أحتاجك هنا عندما يبدأ المشتبه به بالكلام
    Rex, gidemezsin! Sana burada ihtiyacım var! Yardım edin! Open Subtitles ريكس لا يمكنك المغادرة، أنا أحتاجك هنا ساعدوني ساعدوني، أرجوكم أرجوكم افتحوا البوابة
    Söylettirme bana. Lanet olsun. Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles لا تجعلني أقولها حسنا أنا أحتاجك هنا
    Bırak kurtarma ekibi işini yapsın. - Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles -دعي فرقة الإنقاذ تؤدي مهمتها, أحتاجك هنا
    Herşey berbat! Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles الأمور أصبحت سيئة و أنا أحتاجك هنا
    Yavaş ol. Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles - ليس بهذه السرعة، أحتاج إليك هنا
    Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles ‫أحتاج إليك هنا معي
    Sana burada ihtiyacım var, anlıyor musun? Sen benim yardımcımsın ve şu anda yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أريدك هنا الآن وحالاً أحتاج لمساعدة وأنتِ مساعدتي
    Sen sadece evine git, Sana burada ihtiyacım yok. Open Subtitles حسناً , إذهبي لمنزلك لا أريدك هنا
    Sana burada ihtiyacım var artık. Open Subtitles هذا يغيّر كلّ شيء يعني أنّي بحاجة فعلا إليك الآن
    Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles احتاجك هنا, تعملين
    Ve sana... Burada ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لك هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus