"sana daha önce" - Traduction Turc en Arabe

    • لك من قبل
        
    • لقد أخبرتك من قبل
        
    • أخبركِ مسبقاً
        
    • أخبرتكِ من قبل
        
    • أردت سابقا
        
    • أعتقد أني أخبرتك
        
    • به من قبل
        
    sana daha önce seni koruyamayacağım bir dünyada gezindiğini söylemiştim. Open Subtitles قلت لك من قبل أنت تتجولين بعالم لاأستطيع حمايتك منه
    Bu bir nişan yüzüğü. sana daha önce verecektim ama başbaşa kadar bekledim. Open Subtitles دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا
    sana daha önce de söyledim. Kafamın içine girmeye çalışma. Open Subtitles قلت ُ لك من قبل لا تحاول أن تدخل فى عقلى
    sana daha önce söyledim - Kızıl saçlıyla çıkmayı planlıyordum. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل خطّتي أن أقابل حمراء الشعر
    sana daha önce hiç nine fetişimle ilgili bir şeyler söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أخبركِ مسبقاً عن وهمي بجدتي؟
    sana daha önce söyledim, saat ondan sonra mağaranın içinde müzik yok. Open Subtitles لقد أخبرتكِ من قبل, لا يُوجد مٌوسيقى بعد الساعد العاشرة فى الغار.
    Bu çiçekleri sana daha önce vermek istiyordum. Open Subtitles أردت سابقا أن أعطيك هذه الزهور و لم أستطع
    Biliyor musun, sana daha önce hiç... - Sana Kütüphane'de ihtiyacımız var. Open Subtitles أتعلمين، لا أعتقد أني أخبرتك أبدا
    Çünkü sana daha önce söylemediğim başka bir şey daha var. Open Subtitles لأن هناك شئ لم أخبرك به من قبل
    Ne dememi bekliyorsun, Andrew? sana daha önce söylediğim olamaz mı? Open Subtitles ماذا تريدني أن أقول لك آندرو ربما مثل ما قلت لك من قبل
    Rick sana daha önce de söyledim, biri sana hakaret ederse onu vurursun! Open Subtitles لقد قلت لك من قبل إذا أهانك أحد أضربه
    Helen, sana daha önce söylediğim şeyleri düşündün mü... Open Subtitles "هيلين " ، هل فكرت فيما قلته لك من قبل ؟
    sana daha önce söylediğim gibi seni duymam için adını üzgüne çevirmelisin. Open Subtitles كما قلت لك من قبل اذا كنت تريد ان تسمع مني كلمه اسف فغير اسمك إلى " اسف "ِ
    sana daha önce de demiştim, bana güvenebilirsin. Open Subtitles قلت لك من قبل أنك تستطيع أن تثق بى
    Bak sana daha önce de söyledim Clark'ı araştırma günlerim sona erdi. Open Subtitles أسمع لقد أخبرتك من قبل أيام تحقيقي في كلارك قد انتهت
    sana daha önce hiç nine fetişimle ilgili bir şeyler söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أخبركِ مسبقاً عن وهمي بجدتي؟
    sana daha önce de dediğim gibi... kaderinde mükemmelik var. Open Subtitles لأنني أخبرتكِ من قبل... ......... قدرك سيكون أفضل
    Bu çiçekleri sana daha önce vermek istiyordum. Ama yapamadım. Open Subtitles أردت سابقا أن أعطيك هذه الزهور و لم أستطع
    Biliyor musun, sana daha önce hiç... Open Subtitles أتعلمين، لا أعتقد أني أخبرتك أبدا
    sana daha önce söylemediğim bir şey var. Open Subtitles ‫هناك شيء ‫لم أخبركِ به من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus