"sana hizmet" - Traduction Turc en Arabe

    • اخدمك
        
    • أخدمك
        
    • لخدمتك
        
    • يخدمونك
        
    • نحت إمرتك
        
    • نخدمك
        
    • أمنحنى
        
    Sana hizmet etmek için ne çok çalıştığımı da hiç umursamadın. Open Subtitles هذا صحيح أنت لا تكترث أنت لم تكترث أبداً للعمل الشاق الذي أنجزه كي اخدمك فقط
    Aşağı gel. Bir kez de ben Sana hizmet edeyim. Open Subtitles تعالي للأسفل دعيني اخدمك لمرة واحدة
    Sana hizmet edeceğime, çayı suratına fırlatıp botlarına işerim daha iyi. Open Subtitles سوف أقذف الشاي في وجهك وأتبول فى حذائك قبل أن أخدمك
    Milyon senede bir hatta milyarda bir bile, ...Sana hizmet etmezdim. Open Subtitles لا يمكن أن أخدمك أبداً ولا حتى بعد ملايين مليارات السنين
    Benim görevim Sana hizmet etmek, senin görevin ise beni korumak. Open Subtitles لقد قبلتك كزوج لي من كل قلبي. والآن، حان واجبي لخدمتك.
    Eğer bütün mahkumlar Sana hizmet etse bile, basit silahlarla Sokar ile savaşamazsınız. Open Subtitles حتى لو كل السجناء أصبحوا يخدمونك لا يمكنك محاربة سوكار بأسلحة محدودة
    Kalan hayatın boyunca ayaklarına kapanıp Sana hizmet etmem için gemiden vaz geçer miydin? Open Subtitles هل ستراهن بالسفينة بأكملها لتراني أتذلل نحت إمرتك لما تبقى من عمرك ؟
    Bu andan itibaren, Kammo, Vimmo ve ben , Lajjo Sana hizmet edeceğiz. Open Subtitles ولكن اليوم كامو وفيمو وانا لاجو مرحبا ... سوف نخدمك
    Sana hizmet etmek benim için bir onurdu anne. Open Subtitles يشرفني ان اخدمك اماه
    Sana hizmet edip seni korumamı söyledi. Open Subtitles قالت ان اخدمك واحميكِ
    - Sana hizmet ediyorum. Open Subtitles - انا اخدمك انت
    Senden sadece Sana hizmet etmeme müsaade etmeni istiyorum. Open Subtitles أطلب فقط أن تسمحي لي بأن أخدمك
    Bu duvarların dışında da Sana hizmet edebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أخدمك خارج هذه الجدران؟
    Sana hizmet etmiş olmak bir zevkti Avatar Korra. Open Subtitles كان لي الشرف ان أخدمك أفاتار كورا
    Burada her şekilde ve her koşulda Sana hizmet veriyoruz. Open Subtitles نحن هنا لخدمتك مهما كان معني ذلك ومهما كلفنا هذا
    Herkese Sana hizmet etmek için dünyaya gelmişler gibi davranıyorsun. Open Subtitles لقد خدعتي الجميع وكأنهم وضعوا في الأرض لخدمتك
    Biz senin askerleriniz ve hayatımızı Sana hizmet etmeye adamaktan memnuniyet duyarız. Open Subtitles نحن جنودك، وسنقوم بكل سرور إعطاء حياتنا لخدمتك.
    Ra, Nirrti, Cronus, Zipacna, bir zamanların güçlü Sistem Lortları, şimdi hepsi Sana hizmet ediyor. Open Subtitles * رع *،* نيرتى *،* كوروناس ،* زيبوكا * كُلّ ألهه النظام السابقين، والآن إنهم يخدمونك جميعاً
    Onları Sana hizmet edenlerden sayma. Open Subtitles لا تحسبهم كهؤلاء الذين يخدمونك
    Yada Sana hizmet eden kişi mi? Open Subtitles - أم إنها واحده مما يخدمونك ؟
    Kalan hayatın boyunca ayaklarına kapanıp Sana hizmet etmem için gemiden vaz geçer miydin? Open Subtitles هل ستراهن بالسفينة بأكملها لتراني أتذلل نحت إمرتك لما تبقى من عمرك ؟
    Bu andan itibaren, Kammo, Vimmo ve ben , Lajjo Sana hizmet edeceğiz. Open Subtitles ولكن اليوم كامو وفيمو وانا لاجو مرحبا ... سوف نخدمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus