"sana ihtiyacı var" - Traduction Turc en Arabe

    • تحتاجك
        
    • يحتاجك
        
    • بحاجة إليك
        
    • بحاجتك
        
    • يحتاج إليك
        
    • بحاجة لك
        
    • يحتاجكِ
        
    • تحتاج إليك
        
    • يحتاجونك
        
    • تحتاجكِ
        
    • بحاجة إليكِ
        
    • يحتاج إليكِ
        
    • تحتاج إليكِ
        
    • حاجة إليك
        
    • بحاجة اليك
        
    Ama sana ihtiyacı var ve senin gelmeni istiyor. Open Subtitles لكنها تحتاجك وتريدنا أن نجلبك لها مرة أخرى
    Jeff, ender ve çok iyi bir yeteneğin var. Şehrin bu gece sana ihtiyacı var. Ve Roy? Open Subtitles جيف، لديك موهبة نادرة ورائعة المدينة تحتاجك الليلة
    - Babanla ilgilenmelisin. Onun sana ihtiyacı var. Benim yok. Open Subtitles يجب ان تتصرف مع والدك هو يحتاجك أما انا فلا
    sana ihtiyacı var ve senin de ona. Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles هو يحتاجك و أنت تحتاجينه لا أعرف ما أقول
    Kötü biri değil o. Farkında değil, ama sana ihtiyacı var. Open Subtitles إنها ليست إنسانة سيئة وسواء كانت تدرك ذل أم لا فهي بحاجة إليك.
    Bunu dile getiremeyebilir, ama sana ihtiyacı var. Open Subtitles ربما ليس بمقدورها أن تعبر عن ذلك لكنها بحاجتك
    Eğer kadar onu ihtiyaç olarak sana ihtiyacı var orada biri var, bak. Open Subtitles إنظري ، أنت لديك شخص في الخارج . يحتاج إليك إليك بقدر ما تحتاجين إليه
    Parçaları bestelerken grubun sana ihtiyacı var. Open Subtitles الأولاد بحاجة لك عندما يعملون على الإيقاعات.
    İtiraf etmek istemesem de, bu şehrin şu anda sana ihtiyacı var. Hazır mısın? Open Subtitles بقدر ما يآذيني الإعتراف به، هذه المدينة تحتاجك الآن
    Kılıcı almana da imkân yok. Ailenin sana ihtiyacı var. Open Subtitles ليس لديك طريقة لايجاد السيف عائلتك تحتاجك
    Daha yeni iyileşmiş bir kız. sana ihtiyacı var. Open Subtitles هاته الفتاة في خطواتها الأولى من التحسّن, وهي تحتاجك.
    İçindeki ortakyaşama bir şans ver. Senin ona ihtiyacın olduğu kadar onun da sana ihtiyacı var. Open Subtitles أعطي السمبيوت بداخلك فرصة أنه يحتاجك بقدر ما تحتاجه
    Sana ihtiyacım var, Mladen. Nemanje'nin sana ihtiyacı var. Open Subtitles مالدين أنا بحاجة لك نيمانجا يحتاجك أيضاً
    Endişelenme. Seni sadece kullanıyor. sana ihtiyacı var. Open Subtitles لا داعي للقلق هو يستغلّك فقط لأنه يحتاجك
    Hastanenin sana ihtiyacı var! Benim sana ihtiyacım var. Bunun bir anlamı yok mu? Open Subtitles المستشفى بحاجة إليك، أنا بحاجة إليك لا معنى لذلك بالنسبة لك؟
    O senin baban, sana ihtiyacı var. Open Subtitles لكن الآن ليس الوقت المناسب لهذا مازال هو أباك,إنه بحاجة إليك
    Francis. Mary'nin sana ihtiyacı var. Antoine'yi buldu. Open Subtitles فرانسس,ماري بحاجتك لقد وجدت أنتوان. أنتوان.
    Tıpkı senin annene ihtiyacın olduğu gibi annenin de sana ihtiyacı var. Open Subtitles مثلما تحتاج أمك، أمك يحتاج إليك.
    Ölmek zorunda değilsin. Kralının hâlâ sana ihtiyacı var. Open Subtitles ليس لديك الحق بالموت ملككِ مازال يحتاجكِ
    Bir doktora ihtiyacı yok. sana ihtiyacı var. Open Subtitles إنها لا تحتاج إلى طبيب إنها تحتاج إليك أنت
    O çocukların sana ihtiyacı var! Tüm o ağır çalışmalar, hepsini senin için yaptılar. Open Subtitles الأولاد يحتاجونك كل ذلك العمل الشاق ، فقط من أجلك
    -Hayır, ağzımı açarım. sana ihtiyacı var. Ne? Open Subtitles - أنت أسكت - لا ، لن أسكت ، إنها تحتاجكِ -
    - İnsanların sana ihtiyacı var. - Artık sen varsın. Open Subtitles ـ الناس بحاجة إليكِ ـ أنت أصبحت لهم الآن
    Yaptığımın yanlış olduğunu biliyorum ama bu görev gücünün sana ihtiyacı var. Open Subtitles انظري ، أعلم أنه كان أمراً خاطئاً لأفعله لكن فريق العمل ذلك يحتاج إليكِ
    sana ihtiyacı var. Bu benim en kötü kabusum! Open Subtitles إنها تحتاج إليكِ هذا أسوأ كابوس لي
    Ona katılıyorum. Cumhuriyetin sana ihtiyacı var. Open Subtitles أتفق معها أظن بأن الجمهورية في حاجة إليك
    Görev seni çağırıyor, evlat. Şehrin sana ihtiyacı var. Lütfen. Open Subtitles نداء الواجب يافتى المدينة بحاجة اليك , ارجوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus