"sana söylediklerimi" - Traduction Turc en Arabe

    • قلته لك
        
    • أقوله لك
        
    • قلته لكِ
        
    • أقوله لكِ
        
    • يخبروني أيضاً بأنكِ عندما تتعلمي
        
    • ما أخبرتك
        
    • ما أخبرك
        
    Sana söylediklerimi hiçbir zaman söylemem lazımdı Kızgındım, gergindim. Open Subtitles وكان عليّ الامتناع عما قلته لك كنتُ غاضباً ومحبطاً
    Belki de bir parçam geçen hafta Sana söylediklerimi sorguluyordu. Open Subtitles ربما جزء مني يتسائل عمّا قلته لك الأسبوع الماضي
    Sana söylediklerimi yapmazsan bunu başaracaklar. Open Subtitles "وسيفلحون إن لم تفعل ما أقوله لك بالضبط"
    Sana söylediklerimi hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تذكر ما كنتُ أقوله لك دومًا ؟
    Bir avuç yabancıya Sana söylediklerimi söylemeyeceğim. Open Subtitles ... لن أخبر زمرة من الغرباء . بما قلته لكِ
    Ama Sana söylediklerimi anladığını sanmıyorum. Open Subtitles لكني لا أعتقد انك تفهمي ما أقوله لكِ
    benim Sana söylediklerimi polislere de anlat? Open Subtitles لتخبره كل شيئ والشرطة أيضاً لتخبرهم بكل ما قلته لك.
    Solunum cihazı ile ilgili Sana söylediklerimi hatırlıyorsun, değil mi? Herhangi bir sorun halinde mührü kır, üniteyi dışarı çıkar ağızlığı al, burun tıkacını kaldır ve... Open Subtitles حسناً، تذكرين ما قلته لك عن جهاز التنفس، صحيح؟
    Ve bana şikayet etmek için gelirsen Sana söylediklerimi hatırla. Open Subtitles وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك
    elvada, Ophelia, Sana söylediklerimi aklından çıkarma Open Subtitles الوداع يا اوفيليا وتذكري ما قلته لك
    Seçim yapmak hakkında Sana söylediklerimi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر ما قلته لك من قبل عن الاختيار؟
    İlk tanıştığımız gece Sana söylediklerimi unuttun mu? Open Subtitles هل نسيت ما قلته لك في اول ليلة التقينا؟
    Sana söylediklerimi anlıyor musun? Open Subtitles هل تفهم ما أقوله لك ؟
    Sana söylediklerimi yap. Open Subtitles افعل ما أقوله لك
    Sana söylediklerimi yaparsan görmezsin. Open Subtitles ليس إذا فعلت ما أقوله لك
    Sana söylediklerimi söyleyeceksin. Open Subtitles ‫قل فقط ما أقوله لك.
    Sana söylediklerimi hatırla, her şeye sahip olmaktan daha iyi bir intikam yoktur. Open Subtitles تذكّري ما قلته لكِ... -ما مِنْ انتقام أفضل ... -مِن امتلاك كلّ شيء
    Sana söylediklerimi düşündün mü? Open Subtitles قمتى بالتفكير فيما قلته لكِ ؟
    Sana söylediklerimi düşündün mü? Open Subtitles قمتى بالتفكير فيما قلته لكِ ؟
    Sana söylediklerimi yaparsan her şey yoluna girecek. Open Subtitles سيكون كل شيء بخير إن فعلتي ما أقوله لكِ
    Sana söylediklerimi unutmazsın, değil mi? Open Subtitles يخبروني أيضاً بأنكِ عندما تتعلمي شيئاً لا تنسيه أبداً ، هل هذا صحيح ؟
    Hank, Sana söylediklerimi unut. Kabus görüyorum. Open Subtitles هانك انسى كل ما أخبرتك به لم يكن الا كابوس راودنى ليس الا
    Endişelenecek bir şey yok. Tek yapman gereken Sana söylediklerimi aynen yapmak. Open Subtitles لا حاجة لك للقلق فأنت فقط ستفعلُ ما أخبرك بِالقيام بِه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus