| Peki. İlginç bir şey olursa sana söylerim. | Open Subtitles | حسنا , سأعلمك اذا حدث اي شيء مثير للاهتمام |
| Unutma, zamanı geldiğinde ne istediğimi sana söylerim. | Open Subtitles | إحتفظ به، حينما يحين الوقت، سأعلمك بمَ أريد! |
| Bir tane bulduktan sonra, sana söylerim Korece adını. | Open Subtitles | سأخبركِ بإسمة الكوري بمجرد أن أختاره له. |
| Ben de dedim ki Letty'le balayından döndüğünde sana söylerim. | Open Subtitles | لذلك قررت انه عندما تعود انت وليتي من شهر العسل كنت ساخبرك |
| sana söylerim. | Open Subtitles | سأدندنها لك. |
| Sakın anenle bu şekilde konuşma. Mutlu olduğun zaman ben sana söylerim. | Open Subtitles | لا تتحدثى مع أمك بهذه الطريقه سوف أخبرك عندما تصبحين سعيده |
| Kan kaybından ne zaman öleceğini sana söylerim. | Open Subtitles | و أنا سأخبرك كم ستدوم قبل أن تموت نازفا |
| Olanları sana söylerim ama şimdilik bunu bilmeni istedim. | Open Subtitles | سأعلمك بما سيحدث ولكني أردتكي أن تعلمي |
| Benimle konuşmaya başlarsa, sana söylerim. | Open Subtitles | سأعلمك حينما تبدأ في التحدث معي مجدداً |
| Bir şey istediğim zaman sana söylerim demiştim. | Open Subtitles | قلتٌ أن سأعلمك أذا ما أحتجت لشيء |
| Bir yere gidersem, sana söylerim. | Open Subtitles | سأعلمك إذا عرفت شيئاً |
| Ayrıntıları sana söylerim. | Open Subtitles | سأعلمك بمكان تسليمه |
| 10 dakikan dolunca ben sana söylerim. | Open Subtitles | سأخبركِ عندما تنتهي العشر دقائق |
| Tamam, pekala, haber alırsam, sana söylerim. | Open Subtitles | حسناً، سأخبركِ عندما تردني الأخبار |
| Hayır, tam kusacağımı hissettiğim zaman sana söylerim. | Open Subtitles | لا، سأخبركِ عندما أشعر بقدومه |
| Yeterli olduğunda sana söylerim evlat, tamam mı? | Open Subtitles | ساخبرك عندما يكفي يا بني,حسنا؟ |
| Cenazeden sonra bara gelip gelmeyeceğimi sana söylerim. | Open Subtitles | ساخبرك ان ذهبت للحانه بعد الجنازةِ. |
| Çok zorlandığımda ben sana söylerim. | Open Subtitles | و ساخبرك عندما لن استطيع ان اتحمل الامر |
| sana söylerim. | Open Subtitles | سأدندنها لك. |
| Birbirimizi kollayacağız. O kadar ileri gidersek, sana söylerim. | Open Subtitles | نحمي ظهر بعضنا, و إذا وصلنا إلى هذا الحد سوف أخبرك حينها |
| Eğer beni bırakırsan, sana söylerim. | Open Subtitles | إذا تركتني أذهب، أنا سأخبرك. |
| Eğer ben de bir adamla birlikte olursam, sana söylerim. | Open Subtitles | حسناً لو كنت مع رجل ما عندئذ سوف اقول لك |
| Durması gerektiğini düşünürsem, sana söylerim. | Open Subtitles | إذا أعتقد يَحتاجُ لتَوَقُّف، أنا سَأُخبرُك. |
| Tekrar ortaya çıktığında sana söylerim. Bilmiyorum. Onun için vicdan azabı çekiyorum. | Open Subtitles | سأخبرك عندما يعاود الظهور لا أعرف ، أنا حقاً أشعر بالذنب حيال هذا |