"sana söylersem" - Traduction Turc en Arabe

    • إن أخبرتك
        
    • إذا أخبرتك
        
    • اذا اخبرتك
        
    • لو قلتُ لكِ
        
    • لو اخبرتك
        
    • إذا أخبرتكَ بهذا
        
    • إذا أخبرتكِ
        
    • إن اخبرتك
        
    • أخبرتك ستتوقف
        
    Bunu Sana söylersem senin de sinirlenmenden korktum. Open Subtitles و أنا كنت خائفة إن أخبرتك بذلك فسوف يغضبك
    Ama Sana söylersem kendini kaybetmeyeceğine söz ver. Open Subtitles ولكن إن أخبرتك فيجب أن تقسم ألا تجن غضبًا
    Söz ver bana, eğer Sana söylersem köyü rahat bırakacak mısın? Open Subtitles إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟
    Sana söylersem kafan bozulabilir... Open Subtitles اذا اخبرتك فسوف تغضب
    Sana söylersem sen de onlara söylersin ve onu parçalara ayırırlar. Open Subtitles إن أخبرتك فستخبرينهم و سيقطّعونه إلى أجزاء
    Sana söylersem, avukat-müvekkil gizliliği kapsamında olur, değil mi? Open Subtitles إن أخبرتك, فسيبقى الأمر سرياً بسبب الخصوصية بين المحامي والموكل, صحيح؟
    Bunları Sana söylersem ve gerçekleşirlerse... bana inanır mısın? Open Subtitles إن أخبرتك بها وتحققت، فهل ستصدّقني؟
    Biliyorum, ama Sana söylersem seni öldürmem gerekir. Open Subtitles أعرف ، لكن إن أخبرتك سأضطرإلىقتلك.
    Bunu Sana söylersem, kutudaki resim değişir. Open Subtitles إن أخبرتك بذلك سيغير صورة الغلاف
    Sana söylersem benden ayrılacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننت أنه إن أخبرتك فستغادر و حسب
    Orayı çok seviyorsun. Sana söylersem bu durumu mahvetmiş olurum. Open Subtitles انت تحب هذا المكان ، إذا أخبرتك فسوف أخرب هذا
    Tamam, ama Sana söylersem hiç kimseye söylemeyeceğine ve bana gülmeyeceğine söz verir misin? Open Subtitles حسناً , لكن إذا أخبرتك هل تعديني بأن لن تقولي لأحد و أن لن تضحكي علي ؟
    Eğer bunu Sana söylersem, dergiyi almak için hiçbir nedenin kalmaz ki. Open Subtitles و إذا أخبرتك فلن يكون لديك سبب لتشتري المجلة
    Sana söylersem hoş karşılayacak mısın? Open Subtitles اذا اخبرتك هل سوف تظل صامتا؟
    Sana söylersem, kardeşimle konuşmama izin verir misin? Open Subtitles اذا اخبرتك ... اتجعلني اكلم اختي؟
    Sana söylersem, bana inanmazsın. Open Subtitles لن تصدقني اذا اخبرتك
    - Peki neden bana gelemeyeceğini Sana söylersem... Open Subtitles اذا لماذا هو اخبرني لو اخبرتك انه لن يستطيع الوصول
    Yaptığım korkunç şeyi Sana söylersem, arkadaşım gibi tepki vermelisin, yoksa arkadaşım değilsindir. Open Subtitles إذا أخبرتكَ بهذا الشئ الفظيع، يجب أن تتصرف كصديق ليس كـ"لا" صديق
    Eğer Sana söylersem, benim hakkımda kararını verirsin... Open Subtitles اخبريني أوّلاً، ستحكمين عليّ إذا أخبرتكِ
    Ama Sana söylersem bunun geri dönüşü olmaz. Open Subtitles . ولكن إن اخبرتك , فلا توجد رجعة
    Eğer Sana söylersem, düşünmeyi bırakırsın. Open Subtitles لو أخبرتك ستتوقف عن التفكير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus