"sana söyleyecek bir şeyim" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي ما أقوله لك
        
    • لدي شيء أقوله لك
        
    • هناك كلام بيني
        
    • شيء لأقوله لك
        
    Eğer Sana söyleyecek bir şeyim olsaydı... öyle ya da böyle sana söylerdim Ellsworth. Open Subtitles لو كان لدي ما أقوله لك لقلته بطريقة أو أخرى
    - Sana söyleyecek bir şeyim yok Kossil. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك يا كوسيل لكن لدي الكثير لأقوله
    Dostum, gelmediğini söylemek için arıyorsan Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles هيي صاح، اذا كنت لاتتصل بي الا، لتقول انك بخير فليس لدي ما أقوله لك ... وهناك شئ آخر
    Özür dilerim Irv. Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles لو سمحت "اريف"ا ليس لدي شيء أقوله لك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس هناك كلام بيني وبينك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Aradım çünkü aramak zorundaydım. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله لك , أتصلت بك لأنه كان علي فعل ذلك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok rahip. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك أيها الراهب
    Sana söyleyecek bir şeyim var. Open Subtitles لدي ما أقوله لك ، أيضا
    Sana söyleyecek bir şeyim kalmadı! Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك أكثر من هذا!
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك.
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك.
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles -ليس لدي ما أقوله لك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles انا ليس لدي شيء أقوله لك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Al. Open Subtitles ليس هناك كلام بيني وبينك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles لا شيء لأقوله لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus