"sana söyleyemem" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أستطيع إخبارك
        
    • لا يمكنني إخبارك
        
    • لا أستطيع أن أخبرك
        
    • لن أخبرك
        
    • يمكنني أن أخبرك
        
    • لا يمكننى إخبارك
        
    • لا استطيع اخبارك
        
    • أن أقول لك
        
    • لا استطيع ان اخبرك
        
    • لا استطيع إخبارك
        
    • لايمكنني إخبارك
        
    • لا يمكنني أنّ أخبركَ
        
    • أستطيع اخبارك
        
    • أستطيع أخبارك
        
    • أن أخبركِ
        
    Bunu Sana söyleyemem, ama Danny Bolan'ın mahkumiyetini kaldırmak için yeterli. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بهذا لكن هذا كافي لإلغاء إدانة داني بولان
    Sana karşı dürüst olmak istiyorum ama bunu Sana söyleyemem. Open Subtitles اسمعي، أود أن أكون صادقة معك لكنني لا أستطيع إخبارك بذلك يا عزيزتي
    Sana söyleyemem. Eğlence mahvolur. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك هذا سيفسد المتعة في الأمر
    Sana söyleyemem ama senin orada olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك لكن لدينا سبب للإعتقاد بأنك كنت هناك
    Şahsen bunun bir hata olacağını düşünüyorum ama hayatını nasıl yaşayacağını Sana söyleyemem. Open Subtitles أنا شخصيا أعتقد بأن ذلك سيكون خطأ.. لكنني لن أخبرك كيف تعيش حياتك.
    Boş zamanlarında ne yapacağını Sana söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك ما الذي تفعله في وقت فراغك.
    Sana söyleyemem. Biri zarar görebilir. Open Subtitles لا يمكننى إخبارك ربما يلحق الضرر بشخص لو أخبرتك
    Aslinda ne oldugunu biliyorum, ama Sana söyleyemem. Open Subtitles حسنا .. انا اعرف ما هي و لكن لا استطيع اخبارك ما هي
    Bir şeyler istediğimi biliyorum ama ne olduğunu Sana söyleyemem. Open Subtitles أعلم أني أبحث عن شيئ ما ، لكني لا أستطيع إخبارك ما هو
    Sana söyleyemem. Tek söyleyebileceğim çok kötü birşey olduğu. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كل ما أقول أنه ليس أمراَ سيئاَ جداَ
    Söyleyemem... söyleyemem, o paraya nasıl ulaşacağını Sana söyleyemem diyorum çünkü, adamın o paraları vereceği tek kişi benim. Open Subtitles أقصد لا أستطيع إخبارك كيف تضع يدك عليه لأنه أنا الشخص الوحيد الذي يعطى إلي
    Anlaşmayı imzalayana kadar Sana söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك,ليس حتى توقعي الاتفاقية
    Bunu Sana söyleyemem, sana söyleyebileceğim sadece orada hayal bile edemeyeceğin şeyler göreceksin. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بهذا لكن ما يمكنني قوله أنّك ستشاهدين أشياء هناك
    Sana söyleyemem ama buna inanamazsın. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بالوقت الحالي لكن يا رجل , لن تصدّق هذا
    Bizden biri olmadığın sürece Sana söyleyemem, üzgünüm. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك إذا كنت لست مشتركاً, أنا آسف
    Sana söyleyemem, çünkü çok sinirlenirsin. Open Subtitles لن أخبرك لأن ذلك سوف يقودك الى الجنون
    Nedenini Sana söyleyemem ama inanmıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كيف ... لكنني لا أصدق أنه القاتل
    Özel izin olmadan Sana söyleyemem. Open Subtitles لا يمكننى إخبارك بدون التصريح المناسب.
    Bunu Sana söyleyemem ama sen söylersen, onaylayabilirim. Open Subtitles لا استطيع اخبارك بذلك فقط اؤكد لك ما تريد معرفته
    Sebebi ne olursa olsun, neden vaktimin çoğunu bunlarla harcadığımı asla Sana söyleyemem. Open Subtitles انظر، لأي سبب من الأسباب، وأنا متأكد من ذلك لا يمكننى أن أقول لك لماذا أقضي معظم وقتي معهم،
    Sana söyleyemem. Üstelik, bilmemen senin için daha iyi. Open Subtitles انا لا استطيع ان اخبرك , بالاضافه الى انه من الافضل الا تعرفى
    Oh, bak, Sana söyleyemem, canım. Open Subtitles اوه اسمعي , انا لا استطيع إخبارك ي حبيبتي
    Sana söyleyemem. Open Subtitles لا لايمكنني إخبارك... سيأخذونني للغرفة البيضاء...
    Sana söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني أنّ أخبركَ.
    Sorma bile, çünkü Sana söyleyemem. Open Subtitles لا تسألني حتى, لأنني لا أستطيع اخبارك
    Ne yapacağını Sana söyleyemem ama bu kararın sana ait olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلي أستطيع أخبارك بأنه قرارك 571 00: 26:
    Hayır, bunu Sana söyleyemem, biliyorsun. Open Subtitles لا ، تعلمين أنني لا أستطيع أن أخبركِ بذلك فقط ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus