"sana uygun" - Traduction Turc en Arabe

    • مناسبة لك
        
    • يناسبك
        
    • مناسب لكِ
        
    • تلائمك
        
    • تناسبك
        
    • يناسبكِ
        
    • المناسب لك
        
    • المناسبة لك
        
    • مناسب لك
        
    • يعطينا عرضا
        
    • مناسباً لك
        
    • مناسباً لكِ
        
    • ملائما
        
    • جيدين لك
        
    Sana söylemek istemezdim ama, sana uygun bir kız değildi o. Open Subtitles لا أريد أن أقول أنني حذرتك لكن تلك الفتاة لم تكن مناسبة لك
    Bu özel programın sana uygun olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles إنّني أتساءل عمّ إذا كان هذا البرنامج بالذات يناسبك حقاً.
    Yani sana uygun olmayan biriyle beraber olman hoşuma gitmiyor. Open Subtitles أنا فقط أقول أنني أكره رؤيتك باقية مع شخص ليس مناسب لكِ
    Görevi almana tebrikler ama bu, görevin sana uygun olduğunu göstermez. Open Subtitles بطريقة ما حصلت على المهمة الكبرى, لكنك فقط أنّك تلبس البدلة لا يعني أنّها تلائمك.
    sana uygun olduğunu düşünmüştüm, ama yanılmışım. Open Subtitles إعتقدت أن هذه الكلمات تناسبك لكنني كنت مخطئة
    sana uygun bir iş verebilmek için senin hakkında her şeyi bilmemiz gerek. Open Subtitles نريد أن نعرف كل شيء عنكِ لكي نعطيكِ العمل الذي يناسبكِ
    İçimden bir ses onun sana uygun olmadığını söylüyor. Open Subtitles لكن هناك شيء عنه يجعلني أشعر انه ليس بالفتى المناسب لك
    sana uygun biri olup olmadığını düşünmeye başladım aslında. Open Subtitles أتسائل إذا ما كانت الفتاة المناسبة لك
    - E-postanı aldım. - Şu an sana uygun mu? Open Subtitles -لقد وصلتني رسالتك الإلكترونية هل الآن وقت مناسب لك ؟
    Sabah gazeteyi alıp sana uygun işleri işaretleriz. Open Subtitles سنأتي بجريدة في الصباح ونبدأ بالبحث عن وظيفة مناسبة لك
    Kurt'un sana yardım etmeye çalıştığını biliyorum bazı eski kıyafetlerini getiriyor ama payetli jokey pantolonların sana uygun olduğunu pek sanmıyorum. Open Subtitles أن أعلم أن كورت كان يحاول مساعدتك باعطائك بعض ملابسه ولكن لا أعتقد بأن بناطيل ركوب الخيل المطرزة مناسبة لك
    "O kadar da iyi değil.", "sana uygun olduğunu düşünmüyorum, Max." Open Subtitles "لا أعتقد بأنها رائعة، لا أعتقد بأنها مناسبة لك يا (ماكس)"
    Deri ile iğne ve dövme ile kişi arasında bir uyumsuzluk var ise belki de seçtiğin yol, sana uygun bir yol değildir. Open Subtitles إذا كان هناك اختلاف بين الأبرة والجلد بين الرمز والرجل ربما يكون ما قمت باختياره لا يناسبك
    Ama ben eminim sana uygun bir iş bir yerlerde mutlaka vardır. Hmm. Şefin önerisinde neler var? Open Subtitles لكني متاكد من وجود مكان ما يناسبك جدا مامكونات يخنة الطباخ؟
    Hala tahta sığıyorum. sana uygun olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا يزال يناسبني لست متأكدا ما اذا كان يناسبك
    - Yarın sana uygun mu? - Hayır, yarın olmaz. Perşembeye ne dersin? Open Subtitles ـ أغدًا مناسب لكِ ـ لا، غدًا لا يُناسبني، ماذا عن الخميس؟
    Sadece bu tarz şeyler sana uygun mu sence? Open Subtitles كلا . لا أظن أن هذا الشئ مناسب لكِ ؟
    Evet, sana uygun değil. Open Subtitles نعم ، المدرسة الداخلية لا تلائمك
    Walter burada ne yaptığını sandığını bilmiyorum ama inan bana bu meslek sana uygun değil. Open Subtitles والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك.
    Bu sana uygun değilse, anlarım. Open Subtitles لذا، إن لم يناسبكِ ذلك، فلا بأس
    Bu sana uygun bir evlilik değil. Open Subtitles -لا، أبي أنا أقول لك، هذا ليس الزواج الصحيح أو المناسب لك
    sana uygun bir son hazırlayacağım. Open Subtitles سوف أعطيك النهاية المناسبة لك
    Müzikal Terapi'deki kadınla uzun bir sohbet yaptım ve sana uygun olanın ve tüm kötü düşünceleri uzaklaştıracak olanın Mozart olduğunu söyledi. Open Subtitles تحدثت طويلاً مع تلك السيدة فى مركز العلاج الموسيقى قالت أن "موزارت" مناسب لك المكنسة التى تزيل أنسجة العنكبوت بعيداً
    sana uygun birşeyler yapabilecek birini tanıyorum. Open Subtitles اذا احتحجت لواحد فانا اعرف زميل يمكن ان يعطينا عرضا جيدا.
    Tatlım bugün tam sana uygun bir gençle tanıştım. Open Subtitles عزيزتي لقد قابلت رجلا اليوم يبدو مناسباً لك
    O sana uygun biri değil. Open Subtitles ليس مناسباً لكِ
    Bu sana uygun değilse, emekli olup emekli maaşını alabilirsin. Open Subtitles إذا لم يكن هذا ملائما بإمكانك التقاعد مع الاحتفاظ براتبك
    Bunların sana uygun olmadığını ve dişlerini kırabileceğini de biliyorsun değil mi? Open Subtitles وانت تعلمين انهم ليسوا جيدين لك لانهم قد يكسرون اسنانك. صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus