"sana vereceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأعطيك
        
    • سأعطيكِ
        
    • أعطيها لك
        
    • سأعطيها لك
        
    • سأمنحك
        
    • سوف أعطيك
        
    • ساعطيها اليك
        
    • سوف اعطيها لك
        
    • أقوله لكَ
        
    • وأعطيها لك
        
    • وسأعطيك
        
    • وسأعطيها لك
        
    • ♪ أملكه
        
    • فهمتِ أنه سيعطيكِ
        
    • الذي سأسببه
        
    Benim payımı sana vereceğim. Ornitoloji için kullanabiliriz. Open Subtitles سأعطيك حصتي, سنستعملها لشراء الطائرة الصغيرة
    Topu sana vereceğim, ve sen de sahanın sonuna kadar koşacaksın. Open Subtitles سأعطيك الكرة، ثم ستجري بها لنهاية الملعب
    sana vereceğim doz ile benim titremem hafif bir ürperti gibi gelecek sana. Open Subtitles سأعطيك جرعة تجعل إرتعاشاتك تبدو كأنها لاشئ
    Şimdi, yolların birleştiği yere gidip adını söylersen bunu sana vereceğim. Open Subtitles سأعطيكِ هذا المال إن ذهبتِ إلى تقاطع الطرق ولفظتي اسمكِ
    Eğer kazanırsan, kendi yazdığım bu bayrağı sana vereceğim. Open Subtitles إذا ربحت,سأعطيك تلك اللافتةالتي صنعتها بنفسي
    sana vereceğim yemeklerle şişmanlayacaksın. Open Subtitles ستصبح بدينا حقا بفضل الطعام الذى سأعطيك إياه
    sana vereceğim yemeklerle şişmanlayacaksın. Open Subtitles ستصبح بدينا حقا بفضل الطعام الذى سأعطيك إياه
    sana vereceğim ve senin haberin olacak. Kesinlikle. Open Subtitles .سأعطيك إياها واعمل عليها حينها ، بكل تأكيد
    Sen benim dostumsum, Plutarco, elimdeki en iyi hayvanı sana vereceğim. Open Subtitles كنت صديقي، بلوتاركو، سأعطيك بلدي الحيوانات أفضل.
    Köprüye yaklaştığını gördüğüm anda bileşeni sana vereceğim. Open Subtitles .. بمجرد أن أري أنها اقتربت من الجسر حينها سأعطيك القطعة
    Mercedesi bile sana vereceğim. Ben yürüyeceğim. Open Subtitles وحتّى أنّني سأعطيك سيارة المرسيدس وأنا سأمشي.
    Bir kilosunu sana vereceğim. Bu seni uzunca bir süre idare eder. Open Subtitles سأعطيك كيلو وهذا سيبقيك سعيداً لوقت طويل , حسناً؟
    Küçük bir kızın bana verdiği şansın aynısını ben de sana vereceğim. Open Subtitles لكنّي سأعطيك نفس الفرصة التي أعطيتهّا لتلك الفتاة الصغيرة
    Bu, sana vereceğim en önemli tavsiyecik olabilir. - En önemli tavsiyecik olabilir. Open Subtitles لعل هذه النصيحة ستكون أهم نصيحة سأعطيك إياها
    Kaseti sana vereceğim, ama önce benim için bir şey yapacaksın. Open Subtitles ...سأعطيكِ التسجيل لكنكِ ستفعلين شيئاً لي أولاً
    Bizi götürürsen, bunu sana vereceğim. Open Subtitles إذا أخذتنا سوف أعطيها لك
    Pekâlâ, Curry. Tamam, sana vereceğim. Sen de Jack'e verirsin, tamam mı? Open Subtitles حسناً , يا كورى , سأعطيها لك و ستعطيها لجاك , حسناً ؟
    - Doğduğun zaman sana söz verdiğim geleceği sana vereceğim. Seni bu nankör ülkeden götüreceğim. Open Subtitles سأمنحك المستقبل الذي وعدتك به عندما ولدت
    Hayır. sana vereceğim tek şey dayak. Anlaşıldı mı? Open Subtitles لا، أنا سوف أعطيك الاختباء جيدة سخيف، هو واضح؟
    Birer birer sana vereceğim. Open Subtitles سوف اعطيها لك واحدة تلو الأخرى
    Ama bir şartım var. sana vereceğim her emri sualsiz yerine getireceksin. Open Subtitles ولكنهناكشرطواحد، يجب أن تنفذ كـلّ شيءٍ أقوله لكَ بدون مناقشة.
    Şimdi Jehan'dan küçük parçalar kesip sana vereceğim. Open Subtitles سأقوم بقطع قطعة صغيرة من (جيهان ) وأعطيها لك
    İn atından. Bir tane de sana vereceğim. Open Subtitles إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا
    Elizabeth Teyzem onu bana verdi ben de onu müze için sana vereceğim. Open Subtitles لقد حصلت على المليون دولار ... العمه "إليزابيـث" أعطتها لى وسأعطيها لك من آجل المتحف
    150)}Elimdeki her şeyi sana vereceğim 150)}Elimdeki her şeyi sana vereceğim Open Subtitles {\pos(200,30)} ♪سأعطيك كل ما♪ {\pos(200,30)} ♪أملكه♪
    Kalbimi sana vereceğim. Senin için ölebilirim. Open Subtitles فهمتِ أنه سيعطيكِ قلبه لكنه سيأخذ قلبك
    5 yıl boyunca, senin iradeni bedenini ve zihnini yavaş yavaş yok ederken sana vereceğim acıyı düşünerek yaşadım ben. Open Subtitles خمس سنوات أفكر في الألم الذي سأسببه ببطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus