General Dolores'i takdim etmeme izin verin Bay Teddy Sanchez. | Open Subtitles | اسمح لي ان اقدم لك الجنرال دولوريس سيد تيدي سانشيز |
Senatör Sanchez'de ederdi. Onu onurlandırmak için yapılacak en iyi şey bu. | Open Subtitles | وأنا متأكد أن السيناتور سانشيز كان ليقدر مساعدتك أيضًاإنها طريقة عظيمة لتكريمه |
Sanık, Ramon Sanchez'i evine çağırdı, onu baştan çıkardı ve zorladı. | Open Subtitles | المدعى عليها استجرت رامون سانشيز إلى منزلها أغرته و أبرحته ضربا |
Sanchez'e Wilfrid Langlois'la Balnéario restoranında buluşacaklarını söyle. | Open Subtitles | ليحذرو سانشاز ولديهم موعد في مطعم البالنراريو مع ولفريد لنقوة |
Amerika'dan Suki Sanchez'i dinliyorsunuz. | Open Subtitles | -معكم زوكي سانشز من الولايات المتحدة الأميريكية |
Müvekkilim ve Bay Sanchez arasında... herhangi bir bağlantı yok. | Open Subtitles | لا يوجد علاقة على الإطلاق بين موكلتي و السيد سانشيز |
Ohio, Toledo'da yaşayan Mike Johnson fabrikadaki işini, Meksika Monterrey'de yaşayan Miguel Sanchez'e kaptırmıyor. | TED | مايك جونسون في توليدو ، أوهايو لم يفقد وظائفهُ في المصنع إلى ميغيل سانشيز في مونتيري ، المكسيك. |
Aynı Sanchez olayındaki dinamit gibi. O dinamitleri yerleştirdiğin gibi! | Open Subtitles | مثل الديناميت فى قضية " سانشيز" تماماً كما زرعت الديناميت |
Adı Bıçak Sanchez ve güneye gidiyor. | Open Subtitles | ألا تحتاج معلومات عنه؟ اسمه كوتشيللو سانشيز و سيتجه إلى الجنوب |
Queimada'nın bir cumhuriyet olduğu açıklandı ve Bay Teddy Sanchez onun ilk başkanı. | Open Subtitles | كيمادا اعلنت جمهورية والسيد تيدي سانشيز اول رئيس لها |
Sör William Walker, Queimada Hükümeti adına Bay Teddy Sanchez, Queimada halkı adına sizi tutukluyorum. | Open Subtitles | سيد وليم واكر باسم حكومة كيمادا سيد تيدي سانشيز باسم شعب كيمادا اعلن انك قيد الاعتقال |
Onu ya vururuz, Teddy Sanchez gibi... veya İngiltere'de yaptığınız gibi asarız. | Open Subtitles | اما ان نطلق عليه النار كما فعلنا مع تيدي سانشيز او نشنقه كما تفعلون في انكلترا |
Ve siz General, Teddy Sanchez'i bertaraf ettiniz. | Open Subtitles | وانت, انت ايها الجنرال قد قضيت على تيدي سانشيز |
Stewart. Sandal iskelesindeyim ve... Memur Sanchez. | Open Subtitles | انا الأنسة ستيوارت,انا فى مرسى المراكب العسكرى سانشيز |
'Anlıyorum, Sanchez. Cinayet Masasından birini göndereyim... | Open Subtitles | أفهم وجة نظرك يا سانشيز, سأرسل أحدا من قسم الجرائم |
Frasier, geride kalıyoruz. Mike Sanchez programının kasetlerini dağıttı bile. | Open Subtitles | نحن نتراجع للخلف، مايك سانشيز قد أرسل أشرطة من برنامجه لهم |
"Tüketici Köşesi." Sunucu Mike Sanchez, yapımcı T.J. Nuevo. | Open Subtitles | برنامج: جديد المستهلك تقديم: مايك سانشيز إخراج: |
Sanchez'e göre havalandırmayı yapan Biscayne'den M. Arrona. | Open Subtitles | يقول سانشيز ان عقد التكييف قد ذهب الى مانويل ارونا من شركة كي بيسكين |
Kelsey Müdire Sanchez'e her şeyi anlatmış. | Open Subtitles | (كيلسي) أخبرت المديرة (سانشاز) حول كل شيء |
- Olivia Sanchez. | Open Subtitles | -أوليفيا سانشاز" ". |
Bak, Sanchez'in çok zamanı kalmadı ve bunu biliyor. | Open Subtitles | اسمع، (سانشز) ليس لديه الكثير من الوقت ليعيشه، وهو يعرف ذلك |
Belli ki, müthiş bir iş başarmışsınız Bayan Sanchez. | Open Subtitles | ،من الواضح أنكِ أحسنتِ تربيتها (سيّدة (سانشز |