"sanki hiçbir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • وكأن شيئاً لم
        
    • و كأن شيئاً لم
        
    • مثل لا شيءِ أبداً
        
    Bazen kaybettiğinizi sandığınız şeyler Sanki hiçbir şey olmamış gibi her zaman onları sakladığınız yere, eski yerlerine geri dönerler. Open Subtitles تلك الأشياء التي تعتقد إنك فقدتها أحيانا تعود إلى مكانها إلى المكان الذي أخذتهم منه بالأصل، وكأن شيئاً لم يحدث
    Sanki hiçbir şey olmamış gibi. Open Subtitles نعم لم تبدو بحال أفضل من هذه من قبل وكأن شيئاً لم يحدث لها
    Sabahları ise fıskıye tamamen kuruydu, Sanki hiçbir şey olmamış gibi. Open Subtitles وفي الصباح يكون جافاً ، وكأن شيئاً لم يحدث
    Sanki hiçbir şey olmamış gibi sabahtan beri burada dolaşıyor. Open Subtitles أتى إلى هنا هذا الصباح و كأن شيئاً لم يحدث
    Sanki hiçbir şey yokmuş gibi davranmaları çok garipti. Open Subtitles كان الأمر غريباً بكونهم يتظاهرون و كأن شيئاً لم يكن يحدث
    Sanki hiçbir şey olmamış gibi yatağında yatıyor olacağını. Open Subtitles فقط كَمين في سريرِ... حَدثَ مثل لا شيءِ أبداً.
    Penguen ya. Ve buraya bakıyoruz... Sanki hiçbir şey olmamış gibi gülüyorsunuz. Open Subtitles لكن ، ها أنتي ، مبتسمة وكأن شيئاً لم يحدث ، تظاهر تام
    Sonra ertesi gün Sanki hiçbir şey olmamış gibi işe geldi. Open Subtitles و من ثم جاء للعمل في اليوم التالي وكأن شيئاً لم يحدث و من ثم جاء للعمل في اليوم التالي وكأن شيئاً لم يحدث
    Herkes hikâyesini yüreğine gömdü ve Sanki hiçbir şey olmamış gibi yaşamaya devam etti. Open Subtitles الجميع خبئوا قصصهم في قلوبهم و إستمروا بالعيش وكأن شيئاً لم يحدث
    Fakat sert biri hastaneden döndüğünde Sanki hiçbir şey olmamış gibi işine devam etti. Open Subtitles -لكنها كانت قوية -حتى انها عندما عادت من المستشفى الغربية -استمرت في العمل وكأن شيئاً لم يكن
    Ailecek günler boyunca, Sanki hiçbir şey olmamışçasına çiftlikte öylece oturup durmuştuk. Open Subtitles لأيامٍ كانت تجلس العائلة بكاملهاحولالمزرعة... وكأن شيئاً لم يكن
    Tüm savaşın dehşetini görüp geçirdiler ve sonradan evlerine dönüp, çantalarını bıraktılar ve sonraki gün Sanki hiçbir şey olmamış gibi ailelerine destek olmak için işlerine döndüler. Open Subtitles لقد أختبروا كل أهوال الحرب, وثم عادوا الى وطنهم, نزعوا حقائبهم القماشية الخشنة, وعادوا إلى العمل يدعمون عائلاتهم في اليوم التالي وكأن شيئاً لم يحصل.
    Sanki hiçbir şey olmamış gibi. Open Subtitles وكأن شيئاً لم يكن
    Sanki hiçbir şey değişmemiş gibi. Open Subtitles وكأن شيئاً لم يتغير
    Sanki hiçbir şey değişmemiş gibi bana Justin deme. Open Subtitles توقف عن مناداتي بـ (جاستن) وكأن شيئاً لم يتغير
    Sanki hiçbir şey olmamış gibi. Open Subtitles و كأن شيئاً لم يحدث مطلقاً
    Sanki hiçbir şey olmamış gibi. Open Subtitles حَدثَ مثل لا شيءِ أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus