"sarpa" - Traduction Turc en Arabe

    • يسوء
        
    • سوءاً
        
    • ستسوء
        
    • وإن ساءت
        
    • عندما تسوء
        
    • أصبح خطيراً
        
    • سائت
        
    İşler sarpa sarınca bizi yüzüstü bırakmayın yeter. Open Subtitles فقط أعطنا بعض ما عندك لا تتخلى عنّا عندما يسوء الطقس
    İşler sarpa sardığında bize haber ver, biz de onu patlatalım. Open Subtitles اعلمنا فقط حينما يسوء الأمر، وسنكون جاهزين
    Bana kalırsa yılanın başını küçükken ezmek lazım. İşler sarpa sarmadan. Open Subtitles أفكر فى التخلص منه قبل أن يزداد الأمر سوءاً
    Sonrasında işler iyice sarpa sardı. Open Subtitles بعد ذلك ، أصبحت الأحوال تزداد سوءاً
    Isler iyice sarpa sardi. hapisteyken bu riski goze alamam. Open Subtitles ستسوء الأمور، لا يمكنُني المجازفة بهذا وأنا في السجن
    İşler sarpa sararsa B planım hazır. Open Subtitles وإن ساءت الأمور، فلديّ خطّة بديلة
    Ama işler sarpa sararsa anlamanı sağlayabilir miyim? Open Subtitles لكن عندما تسوء الامور هل يمكنني جعلك تفهم
    Çünkü işler sarpa sararsa bitirmemi söylemiştin. Open Subtitles لأنك من طلب مني بالإنسحاب عن الأمر بأكمله إن أصبح خطيراً,
    Bu silahı eğer işler sarpa sarar da kolay yolu seçmek durumunda kalırsan diye sana bırakıyorum. Open Subtitles أمرره لك الآن في حال سائت الأمور سيكون لديك مخرجٌ سهل.
    İşler sarpa sarınca o medeni geçinen insanlar birbirlerini yiyecek. Open Subtitles سأريك، حين يسوء الامر هؤلاء المتحضرون سيأكلون بعضهم
    Bunu niye cezaevinde yapmadık anlamadım. Bu iş her an sarpa sarabilir. Open Subtitles لا أعرف لمَ لم نستطع فعل هذا في السجن، قد يسوء الوضع في أيّ لحظة.
    Çünkü hem Kelly için hem de kurtardığı insanlar için işler sarpa sarabilirdi. Open Subtitles لأن الأمر قد يسوء أكثر عليه وعليهم سريعاً
    Ama hesaba katmadığımız tek şey işlerin bu denli sarpa sarmasıydı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم نعمل له حسابًا أن الأمر يسوء
    Bu işin sarpa sarabileceği tüm ihtimallere bir bakalım... Open Subtitles لسنتعرض كل الطرق التي يسوء من خلالها الوضع.
    İşler sarpa sarmadan, ona karşı dürüst ol o zaman Jamie. Open Subtitles إذن إحذرى، قبلما يزداد الوضع سوءاً
    İşler sarpa saracak. Open Subtitles الأمر يزادا سوءاً.
    Bu şey gittikçe sarpa sarıyor. Open Subtitles هذا الأمر يزداد سوءاً
    İşler iyice sarpa sardı. Open Subtitles الأوضاع أخذت تزداد سوءاً
    İşler iyice sarpa sardı. hapisteyken bu riski göze alamam. Open Subtitles ستسوء الأمور، لا يمكنُني المجازفة بهذا وأنا في السجن
    Burada kalırsam işler daha çok sarpa saracak, Tamura da olaya bulaşacak. Open Subtitles ستسوء الأمور حال بقائي وستحدث مشاكل لـ (تامورا) أيضاً
    İşler sarpa sararsa B planım hazır. Open Subtitles وإن ساءت الأمور، فلديّ خطّة بديلة
    İşler sarpa sardığında elimizden gelen her şeyi yaptık deriz ve daha da söylenecek bir şey kalmaz. Open Subtitles " عندما تسوء الأمور " " نقول أنّنا بذلنا ما في وسعنا " " " ولم يتبقى شيئاً آخر لقوله
    Rachel'a söz verdim işler sarpa sararsa bitireceğim diye. Open Subtitles لقد وعدت (رايتشيل) إذا حدث و أصبح الأمر خطراً جداً سأنهي الموضوع فورا, و الأمر قد أصبح خطيراً جداً.
    Kevin annende olanları anlattı, annende işler sarpa sarmış. Open Subtitles أخبرني كيفن أن الأمور سائت كثيرًا بمنزل والدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus