"satın almak" - Traduction Turc en Arabe

    • لشراء
        
    • بشراء
        
    • شرائها
        
    • أشتري
        
    • يشتري
        
    • شراءها
        
    • شراء
        
    • شراءه
        
    • شرائه
        
    • للشراء
        
    • نشتري
        
    • وشراء
        
    • يشترون
        
    • شراؤه
        
    • أشترى
        
    Araziyi satın almak için fazladan para ihtiyaçları olduğunu söyledi bu yüzden Pederin bıraktığı 2500 doları ödünç verdim. Open Subtitles انت قلت لي انهم احتاجوا مزيدا من النقود لشراء الارض لذا اقرضت تلك الألفين وخمسمائة دولار التي تركها والتي
    Sırplar birkaç tekne satın almak zorundalar. Çünkü bir göl üzerinde uçuyoruz. Open Subtitles لا بد وان الصرب قاموا بشراء بعض مراكب اليو لاْننا فوق بحيره
    Hasta olarak otur-kalk hareketini yapmam gerekiyor ve kalktığım zaman satın almak istediğim eşyaya teklifte bulunuyorum. TED كمريض، عليَّ القيام بحركات الجلوس والوقوف، وعندما أقف، أزايد على أشياء أريد شرائها.
    Yeni bir elbise satın almak istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles فقط أشتري فستاناً جديداً هذا كل ما في الأمر
    Diyelim ki, birisi arar ve bunu satın almak ister, tamam mı? Open Subtitles حسناً , لنقل أن احد ما إتصل و يريد ان يشتري هذا
    Birlikteydik, satın almak istediğimiz makinaları araştırdık. Open Subtitles كنّا معا، نعاين الماكينات التي نريد شراءها
    Kimse sahibiyle daha sonra tartışmaya gireceği bir şeyi satın almak istemez. Open Subtitles لا أحد يريد شراء صندوق المجوهرات مع الجدل حول من كان يملكه
    Bunu satın almak isteyen gerçek bir çiftlik istiyor olmalı . Open Subtitles اى شخص يريد شراءه يتمنى ان تكون مزرعه حقيقيه
    Pekâlâ, Madigan'ın şaraphaneyi satın almak için aldığı kredi bu. Open Subtitles حسنا, هاذا هو القرض ان ماديجان ذهبت لشراء مصنع الخمر
    Onu satın almak için eğitmenine hayatında göremeyeceğin kadar para saydım. Open Subtitles لقد دفعت لمالكه أموال أكثر مما ستراها في حياتك لشراء الرجل..
    Dostumuz Devin birkaç yıl önce güney kıyılarından yer satın almak için paravan şirket kurmuş, sonra ekonomik krizden etkilenmiş. Open Subtitles قاتل مُتعاقد , متخصص في الأنفجارات صديقُنا هذا أنشأ شركة للقذائف قبل عدة سنين أستخدمها لشراء مكان في الشواطئ الجنوبية
    17 yaşında bir çocuk için yasal olarak ya da yasa dışı silah satın almak, - benim bilgim ya da iznim olmadan - dehşete düşürecek kadar kolaydı. TED كان سهلًا بشكل مروع لفتى بعمر السابعة عشر أن يقوم بشراء أسلحة سواء بشكل قانوني أو غير قانوني، دون إذني أو معرفتي.
    Selam. Kurabiyelerimden birkaç tane satın almak ister miydiniz? Open Subtitles اهلا ، هل ترغب بشراء بعض البسكويت من فتيات امريكا ؟
    Benden satın almak istediğin süt danasından söz ediyoruz. Open Subtitles بالتأكيد أعرف نحن نتحدّث عن بقرة الحليب الجديدة البقرة التي تريد شرائها مني
    Üç gün önce Moran tablosunu satın almak isteyen... birinin bunun için temas kurduğunu söyledi. Open Subtitles انه يقول ان الذى اراد اللوحة قام بالتواصل بشأن شرائها منذ ثلاثة ايام
    Öyleyse seçeneğim kalmadı. Bu lambayı satın almak zorundayım! Open Subtitles حسناً, ليس لدي خيار يجب أن أشتري المصباح
    İşe gitmek için gaz al Işe geri dönmek için gaz satın almak. Open Subtitles أشتري الوقود للعودة إلى العمل. أشتري الوقود للعودة إلى العمل.
    Halkına yeni bir yaşam yeri olarak adanın yarısını satın almak istiyor. Open Subtitles يتمنّى أن يشتري نصف جزيرة كبيت جديد لشعبه.
    Evet, milyonlarca kişinin YouTube'dan izlediği ve diğer şirketlerin de satın almak istediği bir şarkı. Open Subtitles نعم , مع مليون مشاهده على اليوتيوب و مع علامات تجاريه أخرى تريد شراءها
    Çünkü osurdum. ve Mr Magorium'un Wonder Emporium 'unu satın almak üzereyim. Open Subtitles لأنني قمت بإخراج ريح عن طريق الخطأ وقام بطلب شراء هذا الفلم
    satın almak için teklif ettim... fakat yaşlı insanların nasıl olduğunu biliyorsunuzdur. Open Subtitles عرضت عليهم شراءه لكنك لا تعرف كيف هم العجزة
    Birkaç çocuk bunları satın almak istiyor. Open Subtitles إسمع بعض الشباب كانوا يتسائلون إن أمكنهم شرائه
    satın almak için gereken miktarı belirlemek. Open Subtitles وذكر أي رقم للشراء عندما تذهبون إليه أنت وهو
    Bu çılgınca! Ahır ineklerle dolunca sütü satın almak zorundayız! Open Subtitles هذا جنون أيجب أن نشتري اللبن و الأسطبل مليء بالأبقار؟
    Davadan kazandığımız paraları birleştirip hastaneyi satın almak istiyoruz. Open Subtitles نريد جمع مكاسبنا من الدعوى القضائية وشراء المستشفى.
    - Tüm bu mülkleri satın almak için kullandıkları parayı. Open Subtitles النقود التي يشترون بها تلك الأراضي .. وأين هي ؟
    Burada satın almak isteyeceğin ne olabilir ki? Open Subtitles و ماذا لديهم هنا ؟ ماذا بوسع المرء شراؤه ؟
    Ne pahasına olursa olsun o sandığı satın almak istiyorum. Open Subtitles والآن أريد أن أشترى هذا الصندوق تقريبا بأى ثمن تريدنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus