"satır aralarını" - Traduction Turc en Arabe

    • بين السطور
        
    • بين الأسطر
        
    • مابين السطور
        
    • بين الخطوط
        
    Malzemeleri iyi bilin. Kutuda yazanları okuyun. Hatta, satır aralarını okuyun. Open Subtitles ‫اعرفوا المكونات، اقرأوا ما على العلبة ‫في الواقع اقرأوا بين السطور
    Artı, bir kez bile burada durursan satır aralarını okumayı öğrenmelisin. Open Subtitles وعندما تبقى هنا فترة، تتعلم القراءة بين السطور.
    Peki, söylemedi ama satır aralarını okuyabiliyorum. Open Subtitles حسناً، كلا لكنني أستطيع أن أقرأ ما بين السطور
    satır aralarını oku. Bana pis kokular geliyor. Open Subtitles اقرأ بين الأسطر و سأقول كأن الأمر يبدو فيه الكثير من لحقائب السوداء
    satır aralarını okuyarak, Billy'e karşı hâlâ bazı şeyler hissediyor olabileceğini düşündüm. Open Subtitles بقراءة مابين السطور.. اعتقد أنك ربما ماتزالين تكنين مشاعر نحو بيلي
    satır aralarını oku, Theo. Open Subtitles إقرأ بين الخطوط يا ثيو
    Benim için çalışacaksan eğer, satır aralarını okuman lazım. Open Subtitles أذاكنتيستذهبينفيعملمعي, فستحتاجين ألي تعلم قراءة ما بين السطور
    Tam olarak değil, ama satır aralarını okuyabiliyorum. Open Subtitles ليس مجازياً، لكن يمكنُني قراءة ما بين السطور
    İyice bastırırsan, yazılanın anlaşılması için satır aralarını okumaya gerek kalmaz. Open Subtitles اضغط بما فيه الكفايه, وليس على الناس القرائه فيما بين السطور كي تصل لهم الرساله.
    satır aralarını herkesten iyi okurdu. Open Subtitles رأى أمورًا بين السطور عجز الآخرون عن رؤيتها
    Uyuşturucu diyorlar ama satır aralarını oku. Open Subtitles يقولون أن المخدرات هي السبب، لكن اقرأ ما بين السطور
    Arapça dinleyebilir ve satır aralarını okuyabilirdi. Open Subtitles يمكنه الاستماع إلى العربية وقراءة ما بين السطور
    Sizden satır aralarını okumanızı beklemiştim. Open Subtitles حسنًا، كنت أتوقع منك أن تقرأ ما بين السطور
    Bu işte satır aralarını okumalısın. Open Subtitles عليك أن تقرأ ما بين السطور في هذه التجارة
    satır aralarını okudum ve sizi açıkça anladım. Open Subtitles لقد قرأت ما بين السطور وسمعتك بمنتهى الوضوح
    Sorun yaşadığını biliyorum. Sadece satır aralarını okuyorum. Open Subtitles أعلم أنهم يواجهون مشاكل أقرأ ما بين السطور
    Buna satır aralarını okumak denir. Open Subtitles إنه يُدْعَى القراءة بين السطور
    Bunlardan benim kadar okuduğun zaman, satır aralarını okumayı öğreniyorsun. Open Subtitles عندما تقرأ الكثير مثل هذه السر الذاتية تتعلم أن تقراً بين الأسطر
    Eh, tam da beklediğimiz gibi gitti ve "berbat geleceğim"le ilgili satır aralarını okursam korumaya ihtiyacım olacak. Open Subtitles , حسناً , آلت الأمور إلى ما توقعناه إن كنت أقرأ ما بين الأسطر , "بشأن "مستقبلي البائس قد أحتاج إلى بعض الحماية
    Şaşırtıcı olan da o, satır aralarını okursan hepsini görürsün. Open Subtitles هذا مربك, لكن إن قرأت ما بين الأسطر.
    Ama hepimiz satır aralarını anlayabilecek durumdayız. Open Subtitles , ولكن يمكننا جميعاً , قراءة مابين السطور
    Haberleri takip ediyorum ve satır aralarını okuyabiliyorum. Open Subtitles أنا أتابع الأخبار، و أستطيع أن أقرأ مابين السطور
    satır aralarını oku ! Open Subtitles إقرأ بين الخطوط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus