"satabilirim" - Traduction Turc en Arabe

    • بيع
        
    • أبيع
        
    • بيعها
        
    • بيعه
        
    • ابيع
        
    • سأبيع
        
    • أبيعك
        
    • ابيعك
        
    • أبيعه
        
    • أبيعها
        
    • بيعهم
        
    • سأبيعك
        
    • بيعك
        
    Eğer yanında bedava eşantiyon verirsem daha fazla makyaj malzemesi satabilirim. Open Subtitles يمكنني بيع الكثير من المكياج إذا أعطيتُ هدية مجانية مع الشراء
    Üst kat onlarda kalır ve ben de sana alt katı satabilirim. Open Subtitles ‫يكون الطابق العلوي لهم ، وأتمكن ‫أنا من بيع الطابق السفلي خاصتي
    İşim gereği sıkça gittiğim Paris'te ya da Londra'da... kolayca satabilirim bu kolyeyi. Open Subtitles بسهولة سوف أبيع هذه القلادة في باريس أو لندن في العادة عملي هناك
    Bir apartmanım var. Bazı sanat eserlerini satabilirim. İyi olacağım. Open Subtitles أنا أملك شقة وأمتلك خبرة أستطيع بيعها وسأكون على ما يرام.
    Aslına bakarsan, Jim, bu bana ait. Tanışmadan önce bunu ben almıştım, bu yüzden istersem satabilirim. Open Subtitles بالحقيقة يا جيم إنه لي كان في شقتي قبل أن نتزوج وبإمكاني بيعه إذا أردتُّ ذلك
    - Sana bir Dunlop lastik setini çok ucuza satabilirim. Open Subtitles يمكنني ان ابيع لك اطارات من نوع دنالوب بسعر رخيص جدا
    - Vegas'da arabamı satabilirim. Open Subtitles سأحصل عليه فلا توجد مشكلة, يمكننى بيع سيارتى فى فيجاس
    Evet, önemli değil. Her zaman tohum satabilirim. Open Subtitles حسناً، لا بأس، أستطيع دائماً بيع البذور.
    Bunu ne zaman hissetsem, o evi senin şişman, tembel kıçının altından alıp satabilirim. Open Subtitles وبالتاي فحينما أرغب أستطيع بيع ذلك المنزل رغماً عنكِ أيتها البدينة
    Bu işte çok iyiyim, dostum. Bir keşişe bile prezervatif satabilirim. Open Subtitles انا جيد للغايه يا رجل، لانني استطعت بيع الثلج للاسكيمو
    Bu işte çok iyiyim, dostum. Bir keşişe bile prezervatif satabilirim. Open Subtitles انا جيد للغايه يا رجل، لانني استطعت بيع الثلج للاسكيمو
    Yıllardır satış işindeyim düşündüm ki, emlak lisansımı alınca güzel para yapan şeyler satabilirim. Open Subtitles قضيت في المبيعات سنوات وربما أحصل على ترخيص عقاري وأبدأ في بيع الأكبر
    Golf sopamı satabilirim. Eski biraz, evet ama iyi maldır. Open Subtitles يمكنني أن أبيع مضارب الغولف صحيح أنها قديمة لكنها جيدة
    Gerçek şu ki sana 100'den fazla hisse satabilirim ve içim de son derece rahat olur. Open Subtitles إنى أستطيع أن أبيع لك أكثر من 100 سهم و تأكد بأرتياحك تماما لهذه الصفقة
    Kendimi herhangi bir yerde, herhangi bir kadına satabilirim. Open Subtitles و أنا يمكننى أن أبيع نفسى من أجل أى أمراء فى أى مكان و زمان
    Karışım diye buna derim! Bunları internetten satabilirim. Open Subtitles هذا ما أدعوه بالإندماج، سأتمكن من بيعها عبر الإنترنت
    Egzersiz aletleri tasarladım ve sanırım onları internette satabilirim. Open Subtitles صممت معدات التدريب تلك و اعتقد ان بأمكانى بيعها على الانترنت
    İyi çünkü ilişkimiz güzel devam etmezse, satabilirim. Open Subtitles انه جيد لانه ان لم ينجح فيمكنني بيعه
    İstersen sana da biraz satabilirim. Open Subtitles باستطاعتي ان ابيع لك القليل منه اذا اردت؟
    Ben isteyen herkese mal satabilirim. Çünkü ben esneğim. Open Subtitles أن سأبيع لأي شخص رائع يريد بعض الحشيش ، أنا الرائع
    Bir dahaki sefere başkanın fotoğraflarını çektiğimde sana satabilirim. Open Subtitles إن إستطعتُ أن أصورها في المرة القادمة، فسوف أبيعك الصورة لا شكراً
    Kendi yaptığım bir ilacı size satabilirim. Ölüyü bile konuşturur. Open Subtitles أنا بأمكاني أن ابيعك علاج استثمرته يجعل حتى الميت يتكلم
    Malı alıp burada satabilirim, onunla da borcumu öderim. Open Subtitles أحضر الهيروين يمكن أن أبيعه.. وأعطيك نقودك
    İnsanlar, özellikle de kadınlar bu resmi kimin yaptığını bilirse, onu ve daha birçoğunu satabilirim. Open Subtitles أنها المرآة لتى ألهمتك هذا الرسم يمكن أن أبيعها وأبيع غيرها الكثير
    satabilirim sandım ama satamadım. Open Subtitles لقد أعدت شرائهم كلهم وأرجعتهم إلي هنا , حسناً ؟ لقد ظننت بأنه كان يمكنني بيعهم, ولكنني لم أستطع
    Şu bilgisayarı etiket fiyatının 400 dolar altından satabilirim. Open Subtitles سأبيعك هذا الحاسوب بأقلّ من 400 دولار
    Sana bunlardan birini satabilirim, çok ucuz. Eğer işine yarayacaksa... Open Subtitles أستطيع بيعك إحدى هذه الهواتف الرخيصة إن كنت تستعملينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus