"satacağını" - Traduction Turc en Arabe

    • سيبيع
        
    • يبيعنا
        
    • سيبيعه
        
    • ستبيعينها
        
    • سيخونني
        
    • سوف يبيع
        
    İzotopu satacağını düşünüyoruz. Open Subtitles نحن يمكن أن نفترض هو سيبيع النظائر المشعة.
    Sahte resimleri kimlere satacağını belirlemek için. Open Subtitles ليعرف من يريد اللوحة ليختار من سيبيع المزيفة له
    8 yaşındayken, babamdan bir at istedim ve parasını getirdiğimde, bir tanesini bana satacağını söyledi. Open Subtitles ،عندما كنت بعمّر 8 سنوات طلبت من والدي حصانٌ وقال لي عندما آتيه بالمال سيبيع لي واحداً
    Bekle. Bize kimsenin toksin satacağını düşünmedik. Open Subtitles أنتظر, لم نعتقد أنه بالفعل يمكن لأحد أن يبيعنا السموم
    Kime satacağını bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حتى لمن سيبيعه
    Çünkü bana kalsa tüm gün boyunca para basabilirim ama bu parayı nerede satacağını, ne kadarını piyasaya süreceğini ve ne kadarını dağıtacağını bilmezsen tek yapacağın iş bizi yakalatmak olur. Open Subtitles لأنني أستطيع طبع النقود طوال اليوم لكن إذا كنتِ لا تعرفين أين ستبيعينها مقدار الرسوم كيفية توزيعها
    Biliyor musun, kumar olayını öğrendikten sonra ikiyüzlü olduğunu anlamıştım, fakat Harvard'ı satacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles كنت أعرف بأنّه منافق بعد أن علمت بأمر القمار .. ولكن لم أعتقد بأنّه سيبيع هارفرد
    Ok almak için elmas kullanan birinin aynayı para için satacağını sanmam. Open Subtitles إذا كان العدو يستخدم سهماً مصنوع من الماس، فأشك أنه سيبيع المرآة من أجل المال.
    Katır'ı Irak'ta satacağını söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه سيبيع البغل في العراق
    Kendisini bu kadar ucuza satacağını sanmıyordum. Open Subtitles لم أظن أنه سيبيع نفسه بهذا الرخص
    Ajanları arayıp, Savunma Bakanlığı'ndan çaldığımız planları göstereceğiz sonra da yüksek mevkideki bir adamın bu hafta sonu satacağını mı anlatacağız? Open Subtitles نتّصل بالحكومة الفيدرالية ونريهم أننا سرقنا من وزارة الدفاع ونخبرهم أنّ هناكَ رجل مع حماية من جهات عليا ربّما سيبيع شيئاً هذا الأسبوع؟
    Moreau'nun bunu nerede satacağını ve kimin alacağını öğreneceğiz ve o müzayedeye gireceğiz. Open Subtitles لنعرف أين سيبيع (مورو) هذه ومن المشتري ، ونتمكّن من دخول ذلك المزاد
    Kocasının ilk çocuklarını bir cadılar meclisine satacağını bilmesi gerekirdi, değil mi? Open Subtitles ... هل كان يجدر بها أن تعرف أن زوجها سيبيع مولودهما الأول لمجموعة من الساحرات ؟
    Lee'in şirketi satacağını söylemek için aradım. Open Subtitles انا اكلمك لاقول لك بان ليي سيبيع الشركة .
    Oracıkta hayatlarımız ellerinde duruyordu, çünkü Kathie'i görürse ikimizi de çok ucuza satacağını biliyordum. Open Subtitles لقدوقفهناكوحياتنافىجيبه، لأنىاعرفأنهإذا رآها... $يمكنه ان يبيعنا مقابل 1.95 ...
    - Gerçekten Badger'ın bizi federallere satacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles -هل تعتقد أن (بادجر) يبيعنا إلى المحققين فعلاً ؟
    Eğer Beneği de alırsam evi satacağını söyledi. Open Subtitles قال أنه فقط سيبيعه لو وافقت (على أخذ (سبوت
    Beni satacağını sanmam. Lakin kazara söylememesi gereken bir şeyi ağzından kaçırabilir. Open Subtitles لا أظنّه سيخونني لأجلهما، لكنّه قد" "يقول بالخطأ شيئًا لا يجب قوله
    Ama Igor Stravinsky bunun bir ayda 20,000 satacağını söylemedi. Open Subtitles لكن (إيغور سترافينسكي) لم يقل إنه سوف يبيع 20 ألف وحدة في الشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus