"savaş'ın" - Traduction Turc en Arabe

    • معركة للحرب
        
    • الأهلية
        
    Berlin'in, Soğuk Savaş'ın harp meydanı olmasının nedenlerinden biri de budur. Open Subtitles كانت هذه إحدى أسباب أنّ برلين صارت ساحة معركة للحرب الباردة
    Birleşik Devletler'in genç demokrasiye sırtını dönmesiyle Şili, Soğuk Savaş'ın yeni muharebe alanı haline geldi. Open Subtitles أصبحت (تشيلي) أحدث أرض معركة للحرب الباردة بعدما أدارت أمريكا ظهرها عن الديمقراطية الناشئة ..
    Zeki bir adam ayrıca. İç Savaş'ın kompetanı. Open Subtitles هو رجل ذكي أيضاً، هو باحث في الحرب الأهلية
    Zeki bir adam ayrıca. İç Savaş'ın kompetanı. Open Subtitles هو رجل ذكي أيضاً، هو باحث في الحرب الأهلية
    Rusya'da, İç Savaş'ın ardından kıtlık geldi. Open Subtitles حدثت المجاعة كنتيجة للحرب الأهلية في روسيا
    Bu çocukların yarısı İç Savaş'ın Open Subtitles كما ترى، نصف هؤلاء الصغار يظنون أن الحرب الأهلية
    İç Savaş'ın milli bir kargaşa olduğunu öğrendim, biraz fizik öğrendim. Korelasyonun, nedensellikle karıştırılmaması gerektiğini öğrendim ve bu arada tüm bunlar, günlük olarak hayatımı zenginleştirdi. TED تعلمت بأن الحرب الأهلية كانت صراع تأميم، تعلمت بعض الفيزياء، تعلمت أن الإرتباط لا يجب الخلط بينه وبين التسبب. كل هذه الأشياء، بالمناسبة، أثْرت حياتي حرفياً بشكلٍ يومي.
    80'lerin ilk yarısında Orta Amerika'da çok zaman geçirdim, o zamanlar kıta iç savaşlarla çalkalanıyordu bu da Soğuk Savaş'ın ideolojik bölünmesinden kaynaklanıyordu. TED خلال بداية الثمانينات، قضيت الكثير من الوقت في أمريكا الوسطى، التي حاقت بها الحروب الأهلية التي قللت الفجوة الإيديلوجية للحرب الباردة.
    İç Savaş'ın son muharebesine katılmıştı. Open Subtitles وكان آخر المحاربين في الحرب الأهلية
    "Sivil Savaş'ın sonlarında, Open Subtitles في الأيام الأخيرة من الحرب الأهلية
    Bu hikaye, belki uydurma, Başkan Lincoln Sivil Savaş'ın ortasında Beyaz Saray'a çağırıp, ona şöyle demiştir "Demek büyük savaşı başlatan küçük hanım sizsiniz" TED القصة، ربما تكون ملفقة، هي أن الرئيس لينكولن دعاها للبيت الأبيض في منتصف الحرب الأهلية وقال لها "إذًا أنت السيدة الصغيرة التي بدأت هذه الحرب الضخمة."
    İç Savaş'ın nedeni neydi? Open Subtitles ما كان سبب الحرب الأهلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus