Bu genetik proje gizli Sovyet Cumhuriyeti, 1940'ların sonlarında Savaşın ardından başlayan, | Open Subtitles | ذلك المشروع السري لجمهورية السوفيات بدأ بعد الحرب في أواخر عام 1940 |
1945'te Avrupa halkı Savaşın ardından toparlanmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | في العام 1945 م، كافحت الشعوب الأوربية من أجل إعادة أعمار الأرض بعد الحرب |
Savaşın ardından köprü yenilendi. Bir sabah Emil köprüye gitmiş. | Open Subtitles | بعد الحرب, أعيد بناء الجسر وصباح أحد الأيام ذهب 'اميل' هناك |
Savaşın ardından, Irma Grese savaş suçlarından yargılandı ve ölüme mahkum edildi. | Open Subtitles | "بعد الحرب تم مُحاكمة "إيرما جريسه بسبب جرائم الحرب وحُكم عليها بالموت |
Savaşın ardından insanlar kendilerine iş kurmak için ateşin yok etmediği şeyleri de bulup, yok etmişler. | Open Subtitles | , بعد الحرب ... الناس جعلوا من ذلك عملهم , أن يجدوا ويدمروا كل ما لم يصل اليه النار |
Hollanda, İspanya İmparatorluğu ile yaptığı Savaşın ardından beş parasızdır. | Open Subtitles | هولندا خسرت الكثير بعد الحرب مع اسبانيا |
Savaşın ardından insanların elinde pek bir şey kalmamıştı. | Open Subtitles | بعد الحرب , الناس لم تكن تمتلك الكثير |
Savaşın ardından hâlâ hayatta olmasına şaşırmıştım. | Open Subtitles | لقد تفاجأت، بعد الحرب أنه نجى |
Belki Savaşın ardından her şey düzelir. | Open Subtitles | ربما ستتحسن الأوضاع بعد الحرب |