"savaşından sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد الحرب
        
    • بعد معركة
        
    • بعد حرب
        
    • بعد قتال
        
    Ve bunun nedeni, II. Dünya Savaşından sonra, tarım uyglamalarımızı değiştirmemiz. TED والسبب هو أننا غيرنا أساليبنا في الزراعة بعد الحرب العالمية الثانية.
    Birinci Dünya Savaşından sonra birçok Alman subayı şanslarını Kızıl Ordu'da denedi. Open Subtitles بعد الحرب العالمية الأولى العديد من الضباط جربوا حظهم في الجيش الاحمر
    Son finansal krizine bakalım İkinci Dünya Savaşından sonra. TED خذوا الأزمة الإقتصادية الأخيرة بعد الحرب العالمية الثانية.
    Bosworth Meydan Savaşından sonra kral olan ve 13 muhteşem yıl boyunca saltanat süren York Dükü Richard idi. Open Subtitles فقد تولى ريتشارد، دوق يورك، الحكم بعد معركة بوسورث وحكم لـ13 سنةً مجيدة
    Bunu iki yıl önce New Jersey Savaşından sonra göndermiştim. Open Subtitles أنا أرسلت هذا بعد معركة نيو جيرسي قبل عامين
    Ve Paris Barış Antlaşmasında, 1973'de Vietnam Savaşından sonra Trask'ı buldu. Open Subtitles وفي إتفاقيات (باريس) للسلام عام 1973 بعد حرب (فيتنام)، وجدت (تراسك)
    Onur Savaşından sonra biriniz canlı kalırsa o serbest kalır. Open Subtitles من سيبقى حيا , بعد قتال الشرف سيكون حرا
    2. Dünya Savaşından sonra, sanayi entegrasyonunun bugünkü barışsever Avrupa Birliğini meydana getiren süreci başlattığı Avrupa'nın hikayesini hepimiz biliyoruz. TED نعلم جميعاً قصة أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، حيث انطلقت عملية التكامل الصناعي التي أدت اليوم إلى الاتحاد الأوروبي السلمي.
    Kore Savaşından sonra, Güney Kore kıyıları, saldırılara karşı dikenli tel ile sarılmıştır. Open Subtitles بعد الحرب الكورية،أحيط الخط الساحلي لكوريا الجنوبية بسياج من الأسلاك الشائكة لصد أي هجمات محتملة
    Her şey Berlin'de başladı. İkinci Dünya Savaşından sonra. Open Subtitles بدأ الأمر في برلين بعد الحرب العالمية الثانية
    İlk başta 2.Dünya Savaşından sonra bütçeye uygun konutlar olarak inşa edildi. Open Subtitles البرجالشاهقكانتأول بنايةسكنيةلأصحاب الدخل الضعيف بعد الحرب العالمية الثانية
    Aslına bakarsan, ikinci dünya Savaşından sonra yeniden yapıldı. Open Subtitles في الحقيقة، لقد رُمم هذا المكان بعد الحرب العالمية الثانية
    Amerika nüfusunun %80'inin, 2. Dünya Savaşından sonra doğduğunu göz önüne alırsak bu aslında bizim Büyük Buhranımız. TED إذا أخذنا في الإعتبار إن 80 بالمئة من الشعب الأمريكي ولدوا بعد الحرب العالمية الثانية، كانت هذه هي فترة الكساد الكبير بالنسبة لنا.
    Terör Savaşından sonra, Hükümet düştü. Open Subtitles بعد الحرب على الأرهاب سقطت الحكومات
    Hydra'nın İkinci Dünya Savaşından sonra mağlup edildiğini sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننت أن الـ"هيدرا" تمت هزيمتها بعد الحرب العالمية الثانية.
    Mahalle yerleşimini tersiyle kıyaslayalım, İkinci Dünya Savaşından sonra ortaya çıkan bir yerleşim türü; varoş yerleşimi. Kesinlikle her şeyi içinde barındırmıyor, çeşitlilik yok ve yürünebilir değil, çünkü çok az sokak birbirine bağlanıyor, bundandır ki bağlanan sokaklar da aşırı kalabalık ve öyle bir ortamda, çocuklarınızı dışarı çıkartmazsınız. TED الطريقة الأخرى هي على النقيض من ذلك، الابتكار الذي حدث بعد الحرب العالمية الثانية، الزحف العمراني، من الواضح أنه غير مدمج ومتنوع، وبالتالي ليس قابلًا لممارسة المشي، لأن هناك شوارع قليلة فقط متصلة، ولذلك هي مزدحمة، ولن نجعل أطفالنا يخرجون فيها.
    Arras Savaşından sonra oraya yakın biryere tayin olmuştuk. Open Subtitles كنا نتمركز بالقرب من هناك بعد معركة أراس
    Onları bir görmeliydin Jutland Savaşından sonra, ...biz ve İngilizler - Open Subtitles كان يجب أن تروهم بعد معركة (يوتلاند)، --عندما كنا نحن والإنجليز
    "Zıt Flash'la yaptığı destansı sokak Savaşından sonra şehrimizin Kırmızı Hızcı'sı ışık patlamasının içinde ortadan kayboldu." Open Subtitles بعد معركة ملحمية في'' الشارع مع (فلاش العكسي)... سريع مدينتنا القرمزي اختفى... '' ''في إنفجار مدوي من الضوء
    Cezayir Savaşından sonra bir dedikodu yakasını hiç bırakmadı. Open Subtitles طاردتهُ اشاعة بعد حرب الجزائر
    Kendimle olan açık artırma Savaşından sonra. Open Subtitles .. بعد حرب كبيرة . مع نفسي
    Körfez Savaşından sonra Türkiye'ye yerleşmişler. Open Subtitles بعد حرب الخليج الاولى
    Bak, Bo'nun annesiyle Savaşından sonra, yani Aife ile... Open Subtitles لا ، بعد قتال بو ضد والدتها إيفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus