"savaştır" - Traduction Turc en Arabe

    • حرب
        
    • فالحرب
        
    • وحرب
        
    • الحرب هي
        
    Bu bir savaştır. Bıçağa kadar. Bıçaktan kabzaya kadar. Open Subtitles هذه حرب حتى السكين والسكين إلى أقصى درجة
    Uyuşturucuyla olan savaş kazanmamız gereken... ve kazanabileceğimiz bir savaştır. Open Subtitles إن الحرب على المخدرات هي حرب يجب أن نربحها وحرب يمكننا أن نربحها
    Uyuşturucuyla olan savaş kazanmamız gereken... ve kazanabileceğimiz bir savaştır. Open Subtitles إن الحرب على المخدرات هي حرب يجب أن نربحها وحرب يمكننا أن نربحها
    Lisedeki popülerlik bir yarışma değildir, bir savaştır. Open Subtitles إن تحقيق الشعبية في المدرسة الثانوية ليست مباراة, إنها حرب.
    eğer istedikleri savaşsa... alacakları da savaştır! Open Subtitles إذا كانت الحرب هي ما يريدونه فالحرب ما سينالونها
    Bu yönde düşünmek bile evrime karşı bir savaştır. Open Subtitles انها حرب ضد التطور إلى حتى التفكير بتلك الشروط.
    Uygarlık süresince, eşi benzeri olmayan, yok etmeye dayalı bir savaştır bu. Open Subtitles حرب تدميرية بخلاف أى حرب اُخـرى فـي العصـور الحــديثـة
    İskambil bir savaştır sporun arkasına gizlenmiş. Open Subtitles لعبة الاوراق إنها حرب تتنكر على إنها تسليه
    "Siyaset, kansız savaştır." "Savaşsa kanla yapılan siyasettir." - Mao Zedong Open Subtitles السياسة حرب بلا دماء، والحرب سياسة مع اراقة دماء
    Belki de yalnız girmememiz gereken bir savaştır. Open Subtitles ربّما هي حرب لا ينبغي لنا أن نحارب فيها وحدنا
    Soğuk savaş, ortak şüphe ve mükemmel bir bağlılığın olduğu kansız bir savaştır. Open Subtitles الحرب الباردة حرب بلا دماء تعتمد على عدم الثقة المُتبادل والإعتماد الكامل على الشريك
    Giuseppe ölüyor. Birçok kişi ölüyor. Bu pis bir savaştır. Open Subtitles الكثير من الأشخاص يموتون إنها حرب قذرة
    Birçok kişi ölüyor. Bu pis bir savaştır. Open Subtitles الكثير من الأشخاص يموتون إنها حرب قذرة
    Ve özünde insanlığa karşı yürütülen gizli bir savaştır Open Subtitles وفيصميمها، هي حرب غير مرئية ضد الناس
    Bu despot rejimlere karşı açılan savaştır. Open Subtitles هذه حرب للتخلص من حكومات مستبدة
    Çatışmayı bize getirdiler bu yüzden de bu bir savaştır. Open Subtitles لقد جلبوا لنا معركة لذلك هذه حرب
    Bu savaş İslam'ın çocuklarına karşı açılmış bir savaştır. Open Subtitles الآن، هذه حرب ضدّ أبناء الإسلام
    Önce eski hikaye. Bunu zaten daha önce biraz duymuştuk. Biyoloji sadece en vahşinin varlığını sürdürdüğü bir savaştır. Şirketler ve ülkeler sadece rakiplerini mağlup ederek, yok ederek ve hakimiyet kurarak başarılı olurlar. Politika ne pahasına olursa olsun sizin tarafın kazanmasıdır. TED في الماضي كانت القصة كالتّالي. ولقد سمعنا منها القليل. علم الأحياء هو بمثابة حرب يتمكّن فقط الأعنف فيها من البقاء على قيد الحياة. لا تنجح الشّركات والدّول إلا من خلال إلحاق الهزيمة، التّدمير والمنافسة القائمة على الهيمنة. السياسة هي أن تجعل الفوز من نصيبك مهما كان الثمن.
    eğer istedikleri savaşsa... alacakları da savaştır! Open Subtitles إذا كانت الحرب هي ما يريدونه فالحرب ما سينالونها
    Utanılacak olan savaştır. Open Subtitles فالحرب هي الملامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus