"saymaya" - Traduction Turc en Arabe

    • العد
        
    • بالعد
        
    • العدّ
        
    • بعدّ
        
    • بحساب
        
    • للعد
        
    • هل تعدان
        
    Parayı göster. Saymaya başladığında, biz de ateş etmeye başlarız. Open Subtitles أره المال، يبدأ هو في العد فنبدأ نحن في القتل
    Saymaya başladığım zaman her biriniz on adım atacaksınız. Open Subtitles عندما أبدأ العد سيتخذ كل منكما عشر خطوات
    Saymaya başlasan iyi olur, dostum. Cazı icat eden adam gönderdi bizi buraya Open Subtitles من الافضل أن تبدأ فى العد ان الرجل الذى اخترع الجاز ارسلنا إلى هن
    İleri adımını atar atmaz bir zamanlayıcı 60 saniyeden geri Saymaya başlayacak. TED حالما تخطو نحو الأمام سيبدأ مؤقت بالعد العكسي لمدة 60 ثانية.
    Şu bilindik hisler ortaya çıkar çıkmaz... derin bir nefes alıp ondan geriye doğru Saymaya başladım. Open Subtitles عندما بدأت الشعور بتلك الأحاسيس المألوفة القديمة.. أخذت نفساً عميقاً وقمت بالعد عكسياً من عشرة
    Kapıyı kapatmadan Saymaya başlama. Tamam mı? Open Subtitles لا تبدأ العدّ قبل أن ينغلق الباب، إتفقنا؟
    - 36-27 miydi? - Susun çocuklar. Saymaya çalışıyorum. Open Subtitles وماذا ايضا عن الــ36 الى 27 اهدائوا يارجال احاول العد
    Boksör yerde. Hakem Saymaya başladı. Open Subtitles و قد سقط ارضاً و قد سقط ارضاً و بدأ العد
    Çok güzel. Saymaya başlamamla birlikte ilk giriş başlasın. 15, 14, 13... Open Subtitles رائع للغاية بداية دخولهم مع العد التنازلي 15,14 ,13,
    Çünkü depo yok olduğu an Saymaya başladı ve elimizde kalan süre bu. Open Subtitles لأنها بدأت العد العكسي مند اللحظة التي دُمر فيها المستودع و هدا هو الوقت المُتبقي لنا
    Durduramadık. Dört dakika kaldı ve Saymaya devam ediyor. Open Subtitles لم نستطيع إيقافها، بقيت أربع دقائق ولا يزال العد جارياً
    - Sus, Saymaya çalışıyorum. Open Subtitles أصمتي، إنني أحاول العد سبعة و ثمانون، على ما أعتقد.
    Saymaya devam edebilirsem, biliyorum ki geçecekti. Open Subtitles علمت بأني لو استطعت مواصلة العد .فإنه سيزول في النهاية
    100'den geriye doğru 7'şer Saymaya başlar mısınız? Open Subtitles هل يمكنك البدء بالعد العكسي من 100 بسبعات؟
    İyice yorulduğumdaysa, Saymaya başlıyorum. Open Subtitles وعندما أرهق نفسي بالتفكير , ابدأ بالعد
    Saymaya başlayıp sonra durma. Open Subtitles لا تبدأ بالعد .. ثم تتوقف بعد ذلك
    Hayır. Çok saçma bir soru bu. Saymaya başla direkt. Open Subtitles لا، هذا سؤال غريب لا ابدأ بالعد
    İkişerli olarak parayı Saymaya, gidiyoruz. Open Subtitles سنعد النقود سوياً قم بالعد الزوجي
    Eğer kafan dolmaya başladıysa ve gene Saymaya başlarsan bize haber vermen gerek. Open Subtitles أنظري , ان كان دماغك ممتلئاً و تشعرين بالرغبة في العدّ علينا أن نعلم بذلك
    O sıfırları Saymaya başlayınca durması zor oluyor. Open Subtitles .. أجل، تبدأين بعدّ هذه الأصفار ويكون من الصعب التوقّف
    Siz geldiğinizden beri Leydi Catherine de Bourgh kaç defa yemeğe bizi davet etti Saymaya çalıştım da sanırım on defa davet etmiş. Open Subtitles لقد قمت بحساب عدد المرات التي دعتنا فيها السيدة كاثرين منذ وصولك فاعتقادي بانها عشر دعوات
    Skor tahtası otuzdan geriye doğru Saymaya başladığı vakit Derek elimde olmazsa insanlar ölecek. Open Subtitles حين تبدء ساعة اللوحة للعد تنازليا من ثلاثون لو لم تعطيني "ديريك" حينها "جاكسون" سوف يقتل شخص ما
    Pekala, "itaat" kısmını attık. Birbirinizi sevmeye ve Saymaya ant içiyor musunuz? Open Subtitles حسناً، تم حذف هذا هل تعدان بالحب والتشريف لكل منكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus