"seçelim" - Traduction Turc en Arabe

    • نختار
        
    • لنختار
        
    • لنختر
        
    • لننتخبهما
        
    • سنختار
        
    • دعونا
        
    • ونختار
        
    Liberal özgürlükleri çiğneyen demokratik normları umursamayacak, sadece birtakım şeyleri halleden popülist siyasetçileri seçelim . TED دعونا نختار شخصا غوغائيا، شعبويا سيتجاهل الديمقراطية، سيدوس الحريات الليبرالية لنتقدم شيئا ما،
    Hayır, 10'dan yüksek bir asal sayı seçelim. TED لا، دعونا نختار رقمًا أوّليًّا أعلى من الرقم 10.
    Bir tanesini seçelim, mesela, yeşil tişörtlü olanı. TED دعونا نختار واحد فقط ، على سبيل المثال ، ذو القميص الأخضر.
    Hadi aslında ölmediğimiz ikinci yolu seçelim. Open Subtitles لنختار الثانية، حيث لن نموت فيها حقيقة
    Gel validem, mücevher seçelim. Open Subtitles ‫تعالي، والدتي، لنختر بعض الحلي.
    Şu iki çirkin tipten hangisini seçelim? Open Subtitles الذي يجب نختار من هذه الشخصيات قبيحة اثنين؟
    Nasılsa ortak bir noktada buluşmamız imkansız, o yüzden siz çocuklar bir film seçin babanızla ben de bir tane seçelim, filmden sonra da lobide buluşalım. Open Subtitles بما أننا لن نتفق أبداً، يمكنكما اختيار فيلم، وأنا وأبوكما نختار فيلماً ثم نلتقي في الخارج بعد المشاهدة.
    Bunların yerine birbirimize olan garezimizi unutamıyoruz diye ölümü mü seçelim yani? Open Subtitles فهل ينبغي لنا بدلًا من ذلك أن نختار الموت لأننا لا نستطيع تجاوز الخلافات فيما بيننا؟
    Kan davası güden epey kişi varmış. O halde rastgele seçelim bir tanesini. Open Subtitles أولئك أناس كثر يحملون ثأرًا، إذن نختار شخصًا بشكل عشوئيّ
    Kan davası güden epey kişi varmış. O halde rastgele seçelim bir tanesini. Open Subtitles أولئك أناس كثر يحملون ثأرًا، إذن نختار شخصًا بشكل عشوئيّ
    Kıyafetleri dikkatlice seçelim ki ben olmadan giyip çıkarabilin. Open Subtitles يجب أن نختار الملابس التي يمكنك خلعها دون الحاجة لمساعدتي
    Bence biraz daha klasik bir isim seçelim. Open Subtitles في الحقيقة، أقترح أن نختار اسمًا كلاسيكيًا.
    Bence biraz daha klasik bir isim seçelim. Open Subtitles في الحقيقة، أقترح أن نختار اسمًا كلاسيكيًا.
    Pekâlâ hanımlar, yakartop için takım seçelim. Open Subtitles "Lost-Tv" حسنٌ, يا سيدات.. لنختار فرق للعبة كرة اليد.
    Şimdi de oyunlara katılacak erkek adayı seçelim. Open Subtitles الآن لنختار فتى ليشارك في الألعاب
    Küçük beye en uygun nihai tekniği seçelim. Open Subtitles لنختار التقنية الكاملة التي تكملك.
    Sana haremden, şöyle güzel bir cariye seçelim. Open Subtitles ‫لنختر لك جارية جميلة من الحريم‬
    O gelmeden önce bir tanesini seçelim. Open Subtitles لنختر واحدة قبل أن يعثر علينا
    Hadi mezuniyet kraliceleri seçelim. Open Subtitles لننتخبهما ملكتان لحفل العودة.
    Neyi seçersek seçelim, zaten hiçbirini beğenmeyecekti. Open Subtitles مهما سنختار ,كانت لتقول لنا انه الاختيار الخاطئ
    O zaman bunu geri verip, beraber bir şey seçelim mi? Open Subtitles حسناً لم لا نذهب فقط ونعيدها ونختار شيئاً ما معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus