"seçeneklerimizi" - Traduction Turc en Arabe

    • خياراتنا
        
    • خيارتنا
        
    • بخياراتنا
        
    • الخيارات في
        
    • جميع الخيارات
        
    1945'de belki, ben sadece tüm seçeneklerimizi değerlendirdiğimizden emin olmak istiyorum. Open Subtitles عام 1945، ربما. أريد فقط أن أحرص بأن نستوعب جميع خياراتنا.
    Şimdi bir durum değerlendirmesi yapıp seçeneklerimizi gözden geçirelim. Open Subtitles فلننتظر للحظة هنا ولنتحكم نحن بالموقف ولنراجع خياراتنا
    Üçümüz oturacagiz ve ben açikça seçeneklerimizi sunacagim. Open Subtitles سنجلس، نحن الثلاثة، وسأفسر لكما بوضوح، خياراتنا المتوفرة
    O zaman, eğer izin verirseniz, seçeneklerimizi tartışmak için zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles أعذرينا نحتاج بعض الوقت لمناقشة خياراتنا
    Mark 9'un hazırlanmasını denetlemeni istiyorum, seçeneklerimizi açık tutmak için. Open Subtitles أود أن تقوم بالإشراف على إعداد القنبلة طراز مارك تسعة لنبقى على خياراتنا مفتوحة
    Biraz araştırma yapıyordum, seçeneklerimizi bulmayı deniyordum. Open Subtitles كنت أقوم ببعض الأبحاث لمحاولة معرفة خياراتنا
    O zaman, eğer izin verirseniz, seçeneklerimizi tartışmak için zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles أعذرينا نحتاج بعض الوقت لمناقشة خياراتنا
    Bu seçeneklerimizi gerçekten kısıtlar ama bir müddet tadını çıkaralım bu anın. Open Subtitles ذلك حقاً يحد من خياراتنا , ولكن لنبقى مع ذلك للحظة
    Böylece seçeneklerimizi üçe indirdik. Bu üç seçeneği başkana götürüp içlerinden en uygun olanını seçmesini bekleyeceğiz. Open Subtitles لقد حصرنا خياراتنا لثلاثة، مهمّتنا هي عرض الخيارات الثلاثة على الرئيس، لكي يختار أنجع خيّار ممكن
    Yani bir dahaki sefere, ne yapacağımız konusunda seçeneklerimizi gözden geçirirken benden kaçmak bunlardan biri olmasın. Open Subtitles لذا المرة القادمة عندما نناقش خياراتنا المطروحة عما يمكننا فعله فإن الهرب بعيداً عني ليس من ضمنها
    Peki ya biz, uzun pantolonlu adamlar seçeneklerimizi tartışabilir miyiz? Open Subtitles و الآخرون منا ذوي البناطيل الطويلة و المراكز الحكومية يمكنهم مناقشة خياراتنا
    seçeneklerimizi değerlendireceğimizi söylemiştim, değerlendirdik de ve hiç iyiye gitmedi. Open Subtitles لقد اخبرتك اننا سنراجع خياراتنا لقد فعلنا.. ولم يكن هناك خيار افضل إذن انت تستطيع ان تتحمل ذلك أو..
    Yarın toplanır konuşuruz. seçeneklerimizi eleriz. Open Subtitles سنجتمع غداً, سنتحدث للجنه ونراجع خياراتنا
    Ya da kapatırız ve seçeneklerimizi değerlendiririz. Open Subtitles أو يُمكنك أن تُغلق ونُعيد التفكير في خياراتنا
    Taylor'la görüşmem var seçeneklerimizi değerlendireceğiz. Open Subtitles لدى اجتماع مع تيلور لاحقاً لمناقشة خياراتنا
    Temsilcilerini arayıp seçeneklerimizi konuşmamız gerektiğini söyledim. Open Subtitles اتصلت بممثلهم وقلت علينا مناقشة خياراتنا
    Normalde böyle katı iş kurallarını desteklerim ama bu seçeneklerimizi azaltıyor. Open Subtitles عادةً ، ما اُثني على الموظفين من هذا النوع ولكنّ هذا سيحدُّ من خياراتنا
    Hayır, kıskanmıyorum, sadece... seçeneklerimizi değerlendirebiliriz diye düşündüm. Şurda bak. İstediğin bu mu? Open Subtitles علينا استكشاف خياراتنا هذا ما تريدين ؟
    seçeneklerimizi açık bırakmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles ..... ولكن,اعتقد انه يجب علينا ان نترك خيارتنا متاحه
    Ulusal güvenliğimiz hâlâ tehdit altında ve seçeneklerimizi değerlendirmek üzere toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles إن أمننا القومي لازال في خطر وإننا هنا للنظر بخياراتنا
    Bütün seçeneklerimizi göz önümüze aldığımızdan emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أننا نأخذ جميع الخيارات في الاعتبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus