Sadece bu kadar değil; doğru türde mikropları seçerseniz, kirliliği temizlemek için mikrobik yakıt hücresini kullanabilirsiniz. | TED | ليس هذا فقط، لكن إذا اخترتم النوع المناسب من الميكروبات، تستطيعون استخدام خلية الوقود الجرثومية للتعامل مع بعض التلوث. |
Doğru mikropları seçerseniz, mikroplar algleri yiyecek. | TED | لو اخترتم الميكروبات المناسبة، ستأكل الميكروبات الطحلب. |
Ne kadar söyleyemiyoruz. Öğrenmek için kalmayı seçerseniz izleniyor olacaksınız. | Open Subtitles | إذا اخترتم البقاء لمعرفة ذلك فاعلموا أننا سنراقب أفعالكم |
Eğer beni seçerseniz bu mücadeleye önderlik edeceğim. | Open Subtitles | و ان انتخبتموني ساقود ذلك التغيير |
Ama beni seçerseniz ben karşı koyacağım. | Open Subtitles | لكن ان انتخبتموني سأفعل |
Eğer beni seçerseniz, söz veriyorum buna bir çözüm bulmaya çalışacağım. | Open Subtitles | إن إنتخبتموني , أعدكم أني سأحاول فعل شئ حياله |
Bana sırt çevirmeyi seçerseniz ve ülkenize sizi yargılayamam. | Open Subtitles | إذا اخترتم أن تعصوني.. تعصوا دولتكم.. لن أحكم عليكم. |
Şu an ayrılmayı seçerseniz S sınıfı statünüz olduğu gibi kalacak. | Open Subtitles | إذا اخترتم فعل ذلك الآن S يمكنكم البقاء كأبطال من المستوى |
Kalmayı seçerseniz, sizden sadakat talep etmeyeceğim. | Open Subtitles | إذا اخترتم البقاء وأنا لن أطلب منكم الولاء |
Savaşmayı seçerseniz sizin tarafınızda olacağız. | Open Subtitles | إذا ما اخترتم القتال, سنساندكم. |
bunu yapmayı seçerseniz tek başınasınız demektir. | Open Subtitles | إن اخترتم أن تفعلوا هذا، فأنتم لوحدكم |
Size temin ederim, eğer beni belediye başkanı olarak seçerseniz, | Open Subtitles | أؤكد لكم ، إذا إنتخبتموني العمدة |