"seçimdi" - Traduction Turc en Arabe

    • خياراً
        
    • خيارا
        
    • الإختيار
        
    • قراراً
        
    • كان الخيار
        
    • اختيارا
        
    • اختيارًا
        
    Ahlaki olduğu kadar estetik bir seçimdi de. Open Subtitles لم يكن خياراً جمالياً بقدر ما كان أخلاقياً.
    Yumruk tokuşturmak da garip bir seçimdi. Open Subtitles حسنٌ ، القبضة المتفجرة كانت خياراً إضافياً
    hy için bence iyi bir seçimdi, harika bir seçim. Open Subtitles للمحطا، أشعر أنه كان خيارا كبير - اختيار الرائعة.
    Staja gönüllü olmak iyi bir seçimdi. Open Subtitles هو الإختيار الصائب للتطوع للتدريب الداخلي.
    Tehlikeli bir seçimdi. Ama iyi bir kardeştin. Open Subtitles ،لقد كان قراراً خطيراً ولكنك أخ جيد
    Doğru seçimdi. Kabullenmekten korktum ben. Open Subtitles لقد كان الخيار الصحيح كنتُ خائفاً فحسب من اتخاذه
    Ayçiçeği cidden akıllıca bir seçimdi. Böylece çiçek öldükten sonra da çekirdeklerini yer. Nelerle uğraştığımı sen de gördün. Open Subtitles زهرة الشمس تلك اختيارا موفقا بعد موتها يمكنك تناول بذورها
    Garip bir seçimdi ve süper gevrekti. TED كان اختيارًا غريبًا. وكانت مقرمشة ومقددة جدًا.
    Eski hücre arkadaşımı ziyaret etmek doğal bir seçimdi. Open Subtitles زيارة زنزانتي القديمة كانت... في الواقع، ذلك كان خياراً طبيعياً
    Yoksa o da mı bir seçimdi? Open Subtitles أم كان ذلك خياراً أيضاً؟
    Evet, zor bir seçimdi fakat..., ...Jody'i çok çekici buluyorum.. Open Subtitles نعم، لقد كان خياراً صعباً لكني كنت دائماً منجذب إلى (جودي)
    Lester yanlış seçimdi. Open Subtitles لقد كان(ليستر)خياراً خاطئ
    ve bu doğru seçimdi! Open Subtitles و لقد كان خيارا جيدا
    Bence çok başarılı bir seçimdi. Open Subtitles أظنه كان خيارا ملهماً
    Bu kesinlikle iyi bir seçimdi. Open Subtitles هذا هو بالتأكيد خيارا جيدا
    Doğru seçimdi... Open Subtitles الإختيار المناسب
    Bizim içim doğru seçimdi, ama Mary Beth... Open Subtitles لقد كان الإختيار المناسب لنا، لكن (ماري بيث)...
    İmkansız bir seçimdi. Open Subtitles لقد كان قراراً يستحيل اتخاذه
    Zor bir seçimdi. Open Subtitles لقد كان قراراً صعباً
    Zor katlanılacak bir durum olduğunun farkındayım fakat buradaki idareye katılmak kesinlikle doğru seçimdi. Open Subtitles أعلم أنه الوضع مثير للاشمئزاز لكن تولّي الإدارة هنا كان الخيار السديد قطعًا.
    Bence Yagmurlu iyi bir seçimdi. Open Subtitles أعتقد أنّ (مفكر) كان اختيارا ممتازاً -حظاً طيباً في ذلك
    Bu bir seçimdi. TED لقد كان اختيارًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus