"seçin" - Traduction Turc en Arabe

    • اختر
        
    • إختر
        
    • اختاروا
        
    • إختاروا
        
    • اختاري
        
    • أختر
        
    • إختاري
        
    • اختارا
        
    • إختار
        
    • إختارو
        
    • أختاري
        
    • واختر
        
    • انتخاب
        
    • إختارى
        
    • اخترن
        
    Biriniz seçin: Şu an bir odanın içinde olduğumuz için pek seçme sansınız yok ama yine de işte iki seçeneğiniz: TED اختر واحداً: وبسبب القاعة التي نحن فيها فإن مصيركم محدد هنا، ولكن إليكم الخيارين:
    Öylesine bir yıl seçin -- 5 yıl içinde mi yoksa 15 yıl içinde mi olacak? TED بعض النظر, اختر عاماً هل سيحدث ذلك خلال ١٥ عاماً؟
    Nereye bakmamızı istersin? Bu vadiyi herkes kadar iyi biliyorsunuz. -Yerinizi kendiniz seçin. Open Subtitles حسناً، أنتَ تعرف هذا الوادي جيداً أكثر من أي شخص إختر مكانك فحسب
    dedim Sonra dedi ki "Gerçeklerinizi ve önyargılarınız seçin ve kendi itibar hikayenizin bir imajını yaratın TED ثم قالت لهم : اختاروا الحقائق والتحيزات الخاصة بكم واصنعوا صورة لقصة الكرامة الخاصة بكم
    Uyuşturucu, adam kaçırma, fuhuş? seçin birini. Open Subtitles مخدرات , الإختطاف , الدعارة إختاروا ما أردتم
    Sadece istediğiniz şeyi seçin, cihazı barkoda doğru tutup tetiğini çekin. Open Subtitles لذا اختاري ما تشائين صوبي المسدس على الكود
    Tüm bu isimleri araştırın, odaklanmamız gerektiğini düşündüğünüz beş kişi seçin ve onları en yüksekten en düşüğe sıralayın. Open Subtitles نَمُر على جميع هذه الأسماء, و أختر خمسة تظن أنه يتوجب علينا التركيز عليهم, و صنفهم من الأعلى للأسفل
    Başarılı bir yaşam için ilk ders: anne-babalarınızı dikkatli seçin. TED الدرس الأول من أجل حياة ناجحة، هو التالي: اختر والديك بعناية فائقة.
    İstediğinizi seçin, sizin olsun, Majesteleri. Open Subtitles اختر اى شىء عندى وسيكون لك يا صاحب الجلالة.
    Evet bayım. Adamınızı seçin. Binbaşı Hayward Fransızları oyalar. Open Subtitles أنت يا رجل، اختر رجلك سيقوم الرائد هيوارد بهجوم
    Bu gerçeği kaldıramıyorsanız, başka bir meslek seçin. Open Subtitles إن لم يمكنك تحمل هذا الواقع اختر مهنة أخرى
    Okulda dua veya pornografi. Birini seçin. Open Subtitles الأخلاق العامة, الصلوات في المدرسة أو الإباحية.إختر.
    Gidin, bir ağaç seçin sarılın ona ve asla bırakmayın. Open Subtitles هيا, إختر شجرة وعانقها, وإياك أن تدعها تذهب
    Bir tanesini seçin ki hata yapmayasınız. Open Subtitles إختر واحدة, خشية رحلات الأخرين التي خططت لها
    Ben, hafife alınan katılımcıyı seçin derim gizli silahları tutku ve amaç olan kişiyi. TED أقول اختاروا المرشح الأقل أهمية، من أسلحته الخفية الشغف والهدف.
    Bir fikir ele alın, sizi rahatsız eden herhangi birini bir hafta seçin ve milyarlarca hayatı değiştirin, dedik. TED قلنا, خذوا فكرة واحدة, أي شي يزعجكم, اختاروا اسبوعاً واحداً, و غيروا بليون حياة.
    Hey, hedefinizi seçin, öldürün ve hemen kaçın. Open Subtitles إختاروا أهدافهكم ، أقتلوهم وتحركوا بسرعة
    Çok dikkatli seçin ve yetki verin. TED اختاري بحرص شديد وشجعي.
    "Eşinizi iyi seçin." dedi "Benim hatırım için kibar bir hanım seçin." Open Subtitles قالت لى"أختر جيدا"ا"أختر فتاة لطيفة"من أجلى
    Lütfen örnek birşey seçin. Open Subtitles أرجوك إختاري شيء بسيط , متعهد الطعام أعد بعض المعجنات
    Oradaki kulübelerden birini seçin ve kendinizi evinizde hissedin. Open Subtitles شكرا ، أيها السادة هناك العديد من المنازل ... في الشارع اختارا واحدا
    Yani bir fikir seçin ve tüm konuşmanız boyunca aynı temada gitmeyi sağlayın, böylece söylediğiniz her şey bir şekilde ona bağlanır. TED لذلك إختار فكرة واحدة وإجعلها خيطا يجري خلال مجمل الحديث بسلاسة لكي تستطيع أن تربط كل ما تقول مع بعضه البعض.
    Acele etmeyin. Karakterinizi dikkatli seçin. Open Subtitles خذو وقتكم و إختارو شخصيتكم بحذر
    kelimelerinizi akıllıca seçin, madam son sözcükleriniz olabilir. Open Subtitles أختاري أقوالكِ بعناية، يا سيدة لعلها ستكون الأخيرة
    Lütfen yanınızdaki tableti alın. Duygularınızı ifade eden resmi seçin. Open Subtitles أرجوك التقط الكمبيوتر اللوحي الذي بجانبك، واختر صُورة تتحدّث إلى عاطفتك.
    Rachel Witchburn, son iki yılda öğrenci derneğini daha iyi yerlere getirdi. Helenik Sokağın yeniden asfaltlanmasının yanı sıra... otopark alanlarını genişletip güzel peyzaj çalışmaları yapmıştır. Rachel Witchburn'ü tekrar seçin. Open Subtitles رايتشل ويتش بيرن سوف ترأس مجلس الطلبة لطموحات عالية خلال السنتين الماضيتين اعيدو انتخاب رايتشل بيرن.
    Sözcüklerinizi dikkatle seçin Doktor Weir. Open Subtitles إختارى كلماتك بعناية دكتورة وير.
    Pekala millet. Kendinize gol kankası seçin. Open Subtitles حسنا يافتيات اخترن زميلة اهداف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus