Düşünüyordum da bir gün seçip şahin üriniyle sırılsıklam edebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد ربما يمكننا اختيار يوم و نقعه فى بول صقر |
Sadece ayda bir kere perşembeyi seçip ve o günün de yarısını alıp mesela öğleden sonra-- sizin için kolay hale getiriyorum. | TED | ماذا عن اختيار خميس واحد مرة واحدة فقط في الشهر وقطع ذلك اليوم في منتصفه و قول مساء الخير .. سأجعل ذلك سهلا. |
Şimdi sayfanın ortalarından bir yer seçip okumaya başlayın. | Open Subtitles | والآن، اختر قطعة في الجزء السفلي تقريبًا وابدأ بالقراءة |
Hangi bonoların CDO portfolyosuna dahil olacağını seçip, varlıkları takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نختار السندات المالية التي تذهب إلى محفظة أذونات الديّون ومراقبة الأصول |
Yer açmak için kadınları seçip "Sen, sen ölüme gönderileceksin" mi diyordunuz? | Open Subtitles | هل تختاري النساء وتقولي أنت وأنت استعدوا للموت؟ |
Sonra da neler giyeceğini ve arkadaşlarını seçip kaç çocuk yapman gerektiğini söyler. | Open Subtitles | ثم يبدأ بإختيار ملابسكِ ويليها أصدقائكِ وكم عدد الأولاد الذي ينبغي أن تحظين بهم. |
İnsanları seçip ayırdılar; daha ince burun yapısı, daha açık ten. | Open Subtitles | يختارون النّاس أولئك ذو الأنوف الرّفيعة, البشرة الفاتحة |
Daha çok sevdiğimizi seçip onu üniversiteye göndeririz. | Open Subtitles | تعلمون، سنقوم اختيار المفضلة لدينا وأن أحدا لن يحصل للذهاب إلى الكلية. |
Kaç kişi olduğunu bilelim ki, böylece bir yer seçip yemek şirketine belli bir bütçe verebiliriz. | Open Subtitles | وعدد الحاضرين لنتمكّن من اختيار مكان وتحديد ميزانيّة لمتعهّد الطعام |
Neden bir şey seçip onun hakkında şarkı yazmayı denemiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لم تحاول اختيار شيء وتكتب اغنيه حياله |
Alternatif Okul'da her gün konunu seçip kendi hızında çalışabilirsin. | Open Subtitles | في المدرسة البديلة، يمكنك اختيار المواضيع كل يوم والعمل بإيقاعك الخاص. |
Bana kalırsa aralarından birini seçip Duke olabilir mesela. | Open Subtitles | حسنا. لو كان لي، وأنا أن اختيار واحد منهم، دوق، ربما، أو تومي العظام، |
Yıkanacakları koy, deterjan ekle, programı seçip çalıştır tamam. | Open Subtitles | ضع ما تُريد غسله. أضف مادة مُنظفة، اختر نوع الغسيل، |
Üç sondan birini seçip devamını kendin yaz. | Open Subtitles | اختر أحد هذه الخيارات واكتبها بنفسك. |
Güvenli bir yer ve güvenli bir gün seçip bir döngü oluştururuz. | Open Subtitles | نحنُ نختار مكاناً آمناً ويوماً مناسباً لنصنعَ حلقةً مُتكررة |
Bu dünyadaki tek doğal avantajımız, bir grup olarak biraraya gelip Afrika bozkırlarında bir antilop seçip sürü hâlinde onun ölümüne kadar koşmaksa? | TED | ماذا لو كانت هذه هي المزية الطبيعية التي اعطتنا اياها الحياة والتي جعلتنا نتجمع كمجموعة ونذهب الى غابات افريقيا .. وان نختار ظبي وان نلاحقه حتى الموت |
Yer açmak için kadınları seçip "Sen, sen ölüme gönderileceksin" mi diyordunuz? | Open Subtitles | هل تختاري النساء وتقولي أنت وأنت استعدوا للموت؟ |
Canım ne isterse onu seçip onu yapmama ne dersin? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو قمتُ بإختيار ما أريد أن أفعله وفعلته ؟ |
İnanmaya inanmak istiyorlar dolayısıyla toplumumuzdaki çoğu iman sahibi, doğal olarak kutsal metinler içinden tamamen gülünç olan kısımları seçip bir kenara atıyor. | Open Subtitles | و لهذا معظم المؤمنين في مجتمعنا بتلقائية يختارون من العقيدة ما يجدونه ساذج |
Gerçeğin sana en uygun şeklini seçip takıntılı bir şekilde ona ulaşmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | إنك تختارين شكل الحقيقة الذي يلائم أغراضك بشكل أفضل وتقومين بتعقبه بشكل مرضي |
Eskiden bunu zor yollarla yapmak durumundaydık. Belirli özelliklere sahip yavruları seçip onları çiftleştirerek yapıyorduk. | TED | لكن كان علينا القيام بذلك بالطريقة الصعبة قديما باختيار نسل بشكل معين ثم استيلادهم. |
Pekâlâ, kızlar, bir oda seçip giyinin ve 30 dakika içinde hazır olun. | Open Subtitles | حسناً أيها السيدات , اختاروا الغرف وغيروا ملابسكم لنكون جاهزين خلال 30 دقيقة |
Bu mekanizma en iyi uyarlanmışı seçip, geri kalanını merhametsizce ortadan kaldırmıştı. | Open Subtitles | إختارت الأفضل تكيّفاً, وأبادت البقيّة بشكلٍ قاسٍ. |
Tümen her alaydan, Bastogne'da görev yapmış bir subay seçip, resmi savaş geçidinde bulunmak üzere, 30 günlük izinle Amerika'ya gönderecek. | Open Subtitles | القيادة قررت اخذ ضابط من كل كتيبه من كل كتيبه دافعت عن "باستون" ليعود الي "الولايات المتحدة" في اجازه شهر ليروج الي حملة شراء سندات الخزانه لدعم المجهود الحربي |
İlk Küçük Prens törenimde hangisini seçip de sergilesem diye çok zorlanmıştım. | Open Subtitles | كان من الصعب عليّ أن أختار موهبة واحده فقط لأعرضها في أول عرض لي بمسابقة |
Yanlış çıkışı seçip Üçlemeci'yi elimden kaçırmayı riske atamam. | Open Subtitles | "لا يمكنني المخاطرة باختيار المخرَج الخطأ وتضييع قاتل الثالوث" |