Ancak demokrasi, yalnızca Seçkinlerin oy sandığında yarıştığı bir şey olmamalı. | TED | ولكن يجب أن لا تكون الديمقراطية حول تنافس النخبة فقط في صناديق الاقتراع. |
Bayanlar ve baylar yozlaşmış Seçkinlerin söylediği yalanlara kanmayın. | Open Subtitles | 'ايه السيدات والسادة لا تنخدعو بالاكاذيب التي تروجت لها من قبل النخبة الفاسدة |
Seçkinlerin arasına kabul edilmek bir ayrıcalık olsa da uzun ve tehlikeli bir yolculuktur. | Open Subtitles | القبول في تلك النخبة هو طريق الامتيازات لكنها رحلة خطرة |
Mary Talbert'in hikâyesi gibi Buffalo'da siyahi Seçkinlerin varlıklı bir lideri, yaşadığı yerin ırksal gerçeklikleriyle uzlaşması gerekiyor. | TED | وقصص أخرى كقصة ماري تالبرت، الزعيمة الثرية من مجتمع النخبة في بافلو، التي كان عليها أن تتصالح مع واقع العنصرية في بلادها. |
Seçkinlerin buluştuğu yer. | Open Subtitles | حيث تجتمع النخبة. |
Seçkinlerin bir üyesi ol. | Open Subtitles | كوني عضوة من النخبة |
Dünyaya en azından bir bakıma Seçkinlerin güçlerinin nasıl, işlediğini gösteriyordu, yani bunlar çok düşük seviyeli diplomatlar sadece mesajları iletiyorlardı ama bu hükümetin hiç görmediğimiz bir yönündeydi ve bu oldukça göz açıcı, yani, bir kere dışarı çıktı mı, çıkmıştır. | Open Subtitles | لقد كانَ يظهرُ للعالم لمحةً عن كيف... {\pos(20,121)\fs40} أنونيبوس مجهول "قوّة النخبة" بالحقيقةِ , تعمل, |