"seçme şansımız" - Traduction Turc en Arabe

    • لدينا خيار
        
    • نملك خياراً
        
    • خيار لدينا
        
    - ...çünkü oluşacak fırtına muhtemelen bizi öldürecek. - Beyler, Seçme şansımız yok, tamam mı? Open Subtitles لأن العاصفة ستقتلنا رجال , ليس لدينا خيار , حسناً
    Umalım da Seçme şansımız olsun. Open Subtitles حسنا, دعنا نأمل أن يكون لدينا خيار آخر.
    - Bu konuda Seçme şansımız keşke olsa, ama yok. Open Subtitles - إذا كان لدينا خيار في هذه الأمور، التي لا نملك فيها الخيار.
    Seçme şansımız yok. - Fİkrin bumu yani..? Open Subtitles لا يوجد لدينا خيار إذن الأمر هكذا؟
    Seçme şansımız yok. Open Subtitles فلا نملك خياراً
    Ama Seçme şansımız yok. Open Subtitles لكن لا خيار لدينا
    Ben de öyle, ama Seçme şansımız yok Open Subtitles و لا أنا أيضاً ولكن ليس لدينا خيار
    Aslına bakarsan Seçme şansımız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ لا أعتقد أن لدينا خيار آخر.
    Artık Seçme şansımız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أننا لدينا خيار بهذا الشأن.
    Seçme şansımız yok. Open Subtitles ليس لدينا خيار, هيا بنا
    Burada Seçme şansımız yok Grant. Üzgünüm. Open Subtitles ليس لدينا خيار هنا "جرانت"أنا آسفة
    Fakat Seçme şansımız yok. Open Subtitles ولكن ليس لدينا خيار لذا، هيّا
    Seçme şansımız yok. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر.
    Sanki Seçme şansımız varmış gibi konuşuyorsun. Open Subtitles نحن نتحدث كأن لدينا خيار هنا
    Orada kendilerini öldürtecekler. Seçme şansımız yoktu Caroline. Şu an burada kapalı kaldığımız için bir işe yaramayız. Open Subtitles لم يكُن لدينا خيار يا (كارولين)، فلا نفع منّا الآن لأننا محصورون هنا.
    Seçme şansımız yok. Open Subtitles ليس لدينا خيار.
    Seçme şansımız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنه لدينا خيار
    Seçme şansımız var mıydı? Open Subtitles هل لدينا خيار آخر؟
    - Seçme şansımız yok. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر.
    Seçme şansımız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أعتقد أننا لا نملك خياراً
    Seçme şansımız yok. Open Subtitles لا خيار لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus