"seçmiştim" - Traduction Turc en Arabe

    • اخترت
        
    • اخترتك
        
    • إخترت
        
    • أخترت
        
    • إخترتُ
        
    • اخترتُ
        
    • أخترتك
        
    • أخترتُ
        
    ama o anda olumsuz davranışları seçmiştim. TED ولكن في تلك المناسبة، اخترت الاستفادة من السيئة منها.
    Doğru, çok karmaşık bir ortamda büyüdüm. Fakat suç işlemeyi ben seçmiştim. Bunu üstlenmem gerekiyordu. TED صحيح، أنا ترعرعت في بيئة معقدة جدًا، ولكنني اخترت أن أرتكب الجرائم، كان علي أن أعترف بذلك.
    Seni seçmiştim ama zeki olduğunu düşündüğümden değil diğerlerinden daha az aptal olduğunu sandığım için. Open Subtitles لقد اخترتك للوظيفة ليس لأنك ذكي لكن لأننى ظننت أنك كاتم للأسرار عن الباقى فى الشركة
    Yatakta çok iyi olduğunu duyduğum için seni seçmiştim. Open Subtitles ولقد اخترتك فى العمل لأنى علمت انك جيد فى السرير
    Aslında bu resmî görüşüm, giriş sınavına göre seçmiştim bunu. Open Subtitles هذا هو رأيي الرسمي، فى الحقيقة أنا فقط إخترت طبقاً لدرجات قبولي.
    Evlenme teklifi etmek için sıradışı bir yer seçmiştim. Open Subtitles أخترت ذلك المكان الغريب لأطلب يدكِ للزواج
    Hatırlarsan ben upuzun ayak dayanağı olanı seçmiştim. Open Subtitles إخترتُ الذي يُبرّدُ واحد حقاً بالثلاثة footrests البارز.
    Ben çocuklarımın adını bile seçmiştim! Open Subtitles 'لقد اخترتُ حتى اسماء أطفالنا'
    Oradaki güçlerin komutanını ben seçmiştim. Bana sadıktır. Open Subtitles لقد اخترت قادة هذه المركبات بنفسي ويجب أن يكونوا مخلصين لي
    Bu ne cüret! Soyunma odamın renklerini bile seçmiştim. Open Subtitles كيف تتجرأ أن تشترك لقد اخترت الألوان من أجل غرفة تغيير الملابس
    ..seçim yapmak zorunda kalınca, kendi hayatımı seçmiştim. Open Subtitles أو إنقاذ حياة شخص آخر , اخترت أن أنقذ حياتي
    Tesadüfe bak ki seni de bu yüzden ev arkadaşım olarak seçmiştim. Open Subtitles بالمصادفة، لهذا السبب اخترتك كي تكون شريكي في السكن
    Seni hırslı ve vicdansız olduğun için seçmiştim. Open Subtitles اخترتك تحديدًا لطموحك وغياب الوعي لديك
    - Seni seçmiştim. Ve sen kalbimi kırdın. Open Subtitles اخترتك وانت كسرت قلبي -
    - Bir öncekinde zehiri seçmiştim. - Evet. O şaşırtıcı oldu. Open Subtitles آخر مرة إخترت السم - نعم ، كان ذلك مفاجئا -
    Geçen hazirandı ve gerçekten cadı rolü için bir cadı seçmiştim. Open Subtitles لقد كان في يونيو-حزيران الماضي وأنا إخترت في الحقيقة هذه الساحرة كساحرة
    Bu duvar kağıdını bile ben seçmiştim. Open Subtitles حتى أنني إخترت ورق الحائط هذا
    Bu kez iki sahne seçmiştim. Open Subtitles هذة المرة أخترت مشهدان.
    Roy, çiçekleri ben seçmiştim. Open Subtitles روي ", أنا أخترت ألوان تلك الأزهار "
    Ancak rehberin olmayı seçmiştim. Open Subtitles و لكنني إخترتُ أن أكون مرشدنكِ
    Onurlu bir iş hayatı seçmiştim. Open Subtitles لقد اخترتُ حياة العمل الشريف
    Eve adımımı atar atmaz sizi gelecekteki hayat arkadaşım olarak seçmiştim! Open Subtitles لأننى بمجرد أن وطأت قدماى المنزل أخترتك أنت لتكونى شريكة حياتى المستقبلية
    Bu şarkıyı bize ilham versin diye seçmiştim. - Bana ilham verdiği falan yok. Open Subtitles ـ لقد أخترتُ هذه الأغنية لإلهامنا ـ أنها لا تلهمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus