Böylece aile işinizi bırakmanızın yanı sıra aile evini de terk etmeyi seçtiniz. | Open Subtitles | إذن ، إخترت هجران منزل العائلة مع هجران عمل العائلة. |
Dalga geçmek için yanlış aileyi seçtiniz, bayım. | Open Subtitles | لقد إخترت العائلة الخاطئةُ لتقم بهذا معها يا سيد |
Sizlere basamaklarında tatmin getirecek bir meslek seçtiniz, sonuçta ise, iyi yaşanmış bir hayatı... | TED | لقد اخترتم نداءً سيأتي على خطوات ليعطيكم الرضى في خلاصته، لحياة عشتموها جيدا. |
Beni iradeniz, mantığınız ve karakterinize rağmen sevdiğinizi söylemeyi seçtiniz. | Open Subtitles | لقد أخترت أن تخبرنى أنك أحببتنى رغم أرادتك, وتعقلك,وشخصيتك |
Eğer bu doğruysa sen ve keşişlerin neden binlerce yıldır haşereler gibi burada saklanmayı seçtiniz? | Open Subtitles | إذا هذا صحيح أخبرني, لماذا أنت و الراهبات إخترتم أن تخبئها مثل فيرمينز لألف سنه |
O halde, üyelerinize duyuru yapmak için doğru yeri seçtiniz. | Open Subtitles | إذن ، لقد اخترت المكان المناسب لتبليغ الأعضاء شكراً لك |
"İnsani bir şekilde" diye adlandırdığım bir yolla boşanmayı seçtiniz. | Open Subtitles | لقد اخترتما الطلاق فيما أسميه طريقة إنسانية |
Bu iş için neden beni seçtiniz? | Open Subtitles | لماذا إذن اخترتني لهذه المهنة؟ |
Nişan partiniz için neden hayvanat bahçesini seçtiniz? | Open Subtitles | لماذا تختارون حديقة الحيوان لحفلة الخطوبة ؟ |
Ama, İmparatoriçe olması için kimi seçtiniz? | Open Subtitles | لكن من إخترت كي تكون الإمبراطورة؟ |
Memur Barnes'i neden intikamınızın bir parçası olarak seçtiniz? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرنا لماذا إخترت ضابط شرطة "لوس أنجلوس" ، (باركر بارنز) كهدف لإنتقامك؟ |
Saygı göstermeksizin, meselelerine burnunuzu sokmayı seçtiniz. | Open Subtitles | اخترتم أن تتدخلوا في شئونهم من غير احترام |
Günah keçisi olarak, şirkette çalışan birinin oğlunu mu seçtiniz? | Open Subtitles | انتظري، انتظري اخترتم ابن أحد رجال الشركة لنستغفله؟ |
Siz insanlar, iç savaş sırasında yanlış tarafı seçtiniz. | Open Subtitles | لقد اخترتم الجانب الخطأ في الحرب الأهلية |
Gurur duydum, öğretmenim,... ama yanlış adamı seçtiniz. | Open Subtitles | أنا مغري سيدي ولكن انا.. ولكنك أخترت الشخص الخطأ |
Eski tanrilarin üzerine yeni bir tanri seçtiniz. Isigin Tanrisi hepimizi gözetsin. Birlikte içelim mi? | Open Subtitles | ولكنك أخترت إله جديد بلاً من الآلهة القديمة وربما إله النور يحمينا جميعاً، هلا نشرب سوياً |
Hayır, üçünüz benim değerli zamanımda tiyatro oynamayı seçtiniz. | Open Subtitles | لا , ثلاثتكم إخترتم التمثيل على حساب وقتي الثمين |
Tampon bölgeden geçmek için iyi bir gece seçtiniz. | Open Subtitles | لقد اخترت ليلة جيّدة لعبور المنقطة الفاصلة. |
Siz gençler dolandırmak için yanlış transseksüel striptizciyi seçtiniz. | Open Subtitles | لقد اخترتما الراقص المخنث الخاطئ لتلعبا معه |
Neden beni seçtiniz? | Open Subtitles | لماذا اخترتني أنا؟ |
Bu binayı inşa etmek için neden burayı seçtiniz? | Open Subtitles | اخبريني ، لماذا اخترتِ هذا المكان لتبني فيه ؟ |
Üzgünüm; onları bilinçsiz olarak, tam da bu temel yetkinlik için seçtiniz. | TED | أنا آسف: لقد تمّ اختيارك دون وعي لهذه الأهلية الأساسية بالضبط. |
Niye öğretmen olmayı seçtiniz? | Open Subtitles | لماذا إخترتي أن تكوني معلّمة؟ |
-Ama iş yaş ayrımcılığına geldiğinde, sınır belirlememeyi seçtiniz. | Open Subtitles | لَكنَّك إخترتَ ليس لحول الشيخوخةِ. |
Senatoda sizleri temsil etmesi için benim önerdiğim kişiyi benim adayımı seçtiniz. | Open Subtitles | ان كنت قد اخترت مرشح بلدي , والرجل الذي اقترحت أن يكون ممثلي في مجلس شيوخ الدولة |
Çok tehlikeli bir yol seçtiniz, bayan. | Open Subtitles | انت تختارين طريقا خطرا جدا يا انسة |
Hepiniz bir ev seçtiniz mi? | TED | هل أخترتم جميعكم بيت؟ سوف أسألكم |