"seans için" - Traduction Turc en Arabe

    • لجلسة
        
    • لجلسات
        
    • من أجل جلسة
        
    • لجلسةٍ
        
    Galiba sana seans için ödeme yapmalıyım. Bunun bir seansa dönüşmesi niyetinde değildim. Open Subtitles أشعر كأن علىّ أن أدفع لكَ , لم أقصد أن يتحول هذا لجلسة.
    Onları son bir seans için buraya getirdik sorunu düzeltmek için. Open Subtitles لقد أعدناهم لجلسة أخيرة لتصحيح المُشكلة.
    Gecenin bir yarısında acil bir seans için e-posta atmanın sebebi şu "her zamanki sorunlar" olabilir mi? Open Subtitles أيمكنني تخمين أنّك أرسلت لي بريد إلكتروني في منتصف الليل، لجلسة طارئة بسبب مشاكل تتعلق بالحديقة؟
    Beni daha fazla seans için buraya getirmeye çalışmadığınızdan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لست تحاول أن تجيء بي لجلسات أخرى؟
    Daha yoğun bir seans için ekstra para vermem gerekiyorsa, sorun değil. Open Subtitles إذا احتجتُ أن أدفع زيادة لجلسات مركّزة أكثر، فلا مشكلة
    seans için ofisine gelmekten her zaman mutlu olmuşumdur. Open Subtitles أكون مسرورةً دائما بالقدوم للمكتب من أجل جلسة علاج
    Son bir seans için gelmek istiyorum. Open Subtitles أودُّ أن أحضر لجلسةٍ أخيرة
    Baban ve senin bulunacağın bir seans için hazırlık yapmam gerekir. Open Subtitles أحتاج وقتاً كي أحضر لجلسة لك و لوالدك
    Harvey, acil bir seans için günümü sana ayırmamı istedin ve bende ayırdım. Open Subtitles (هارفي), لقد طلبت مني ان ألغي مواعيد اليوم لجلسة طارئة, و قد فعلت
    Tüm bir seans için hazır değilim. Open Subtitles لستُ مستعدة لجلسة كاملة
    Terapist Jenna'yı sadece bir seans için Toby hakkında neler hissettiğini öğrenmek için çağırmış. Open Subtitles الطبيب جعلها تحضر فقط لجلسة واحدة لنرى كيف شعرت بخصوص عودة (توبي) إلى المنزل
    Demek seans için hazırsın. Open Subtitles ‫ - أنت مستعد وأخيراً لجلسة حقيقية ‫
    Buraya seans için gelmedim. Open Subtitles أنا لم أحضر إلى هنا من أجل جلسة
    Buraya seans için gelmedim. Open Subtitles أنا لم أحضر هنا من أجل جلسة
    Son bir seans için gelmek istiyorum. Open Subtitles أودُّ أن أحضر لجلسةٍ أخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus