"seanslara" - Traduction Turc en Arabe

    • الجلسات
        
    • تحاضرين
        
    • مشورة
        
    Emin olamayız ama bu seanslara devam edeceğiz, belki hipnozu bile deneyebiliriz. Open Subtitles لكننا سنتابع هذه الجلسات وقد نجرّب التنويم المغنطيسي
    Geçen hafta her gün bu seanslara katıldım ama annemin onu burada saklamasıyla, bir şey değişmeyecek. Open Subtitles أنا أحضر تلك الجلسات يومياً منذ أسبوع لكن لن يتغير أي شئ إن لم تكف عن إخفائه هنا
    Para için susmadım. Ödediğin seanslara katılacaksın. Open Subtitles لم أخضع من أجل المال أنت تتلقّى الجلسات التي دفعت من أجلها
    Burada işe başladığımda siz de seanslara katılıyordunuz. Open Subtitles كنت تحاضرين بنا عندما جئت إلى هنا
    Uzun süre hapis yatmaktan kaçınmak için zorunlu olarak günlük seanslara katılmayı kabul etmesi gerekmiş. Open Subtitles لتجنب تمديد وقت السجن، كان عليه الموافقة على تقديم مشورة يومية إلزامية
    - seanslara devam etmeyi düşünür müsün? Open Subtitles هل لك أن تعيد التفكير بإعادة الجلسات العلاجية؟
    Neyse,bana seanslara katılmamı söylediler ben de yaptım. Open Subtitles حسنا، لقد طلبوا منى حضور الجلسات ففعلت
    Neyse,bana seanslara katılmamı söylediler ben de yaptım. Open Subtitles حسنا، لقد طلبوا منى حضور الجلسات ففعلت
    İki yıl önceydi ve belki bu seanslara şimdi başlamak zaman kaybıdır... Open Subtitles كان قبل عامين، وربما ل ق نبدأ الآن هذه الجلسات... بل هو مضيعة للوقت.
    seanslara da elimde olmayan sebeplerden ötürü gelemedim. Open Subtitles و الجلسات المفوتة, هى جزء من حالتى
    seanslara gelmiyorsun çünkü hiçbiri umrunda değil. Open Subtitles أنت تفوت الجلسات, لأنك لا تهتم
    ve senden de seanslara gelmeni istedi. Open Subtitles وهي تود منك أن تأتي إلى الجلسات
    Burada işe başladığımda siz de seanslara katılıyordunuz. Open Subtitles كنت تحاضرين بنا عندما جئت إلى هنا
    Uzun süre hapis yatmaktan kaçınmak için zorunlu olarak günlük seanslara katılmayı kabul etmesi gerekmiş. Open Subtitles لتجنب تمديد وقت السجن، كان عليه الموافقة على تقديم مشورة يومية إلزامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus