"seattle'dan" - Traduction Turc en Arabe

    • من سياتل
        
    Seattle'dan Louise'in Japon Amerikan toplama kampında hayatta kaldığını bilmek değil. TED ليس فقط معرفة أن لويز من سياتل نجت من معسكرات الاعتقال اليابانية الأمريكية.
    9 yaşımdayken arabayla tatile çıktığımızı hatırlıyorum. Seattle'dan Spokane'e gitmiştik. Open Subtitles أتذكر رحلتنا بالسيارة عندما كنت بالتاسعة سافرنا من سياتل حتى سبوكان
    İşte sonunda akıllıca bir iş yaptın ve Seattle'dan kaçtın. Open Subtitles تفضلي ، أنتِ تقومين أخيراً بفعل الشيئ الصحيح بخروجك من سياتل
    Seattle'dan dönerken, adamın teki yukarıdaki çantasını alırken koluma vurdu. Open Subtitles فى رحلة الرجوع من سياتل شخص ضربنى وهو يحمل حقيبته على رأسه
    Eğer Turner ve Dalton bu gece Seattle'dan ayrılmaya çalışırsa, onları yakalarız. Open Subtitles إذا حاول ترنر ودالتن الرحيل من سياتل الليلة سنمسك بهم
    Bu da Cotton'ın Seattle'dan buraya taşındığında siyasete atıldığı parti. Open Subtitles إنها حزب سياسي لكوتون بدأت عندما انتقل إلى هنا من سياتل
    Bulabildiğim tek şey, Seattle'dan çalıntı araç bildirimi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أستطيع به العثور على السيارة المسروقة هو هذا التقرير من سياتل
    Ve bu arada, Seattle'dan iki hafta önceki ödeme bana hiç ulaşmadı. Open Subtitles و ب الى س , لم أحصل على حقى من سياتل منذ أسبوعين
    Ama son zamanlarda, Seattle'dan sadece kötü haberler alıyoruz. Open Subtitles ولكن في الآونة الأخيرة يبدو أن لدينا لا شيء غير الاخبار السيئة القادمة من سياتل
    Seattle'dan, Virginia'daki bir tesise naklediliyor. Open Subtitles من سياتل ، إلى مبنى الـ إن تاك فى فيرجينيا
    Ne de olsa Seattle'dan Cleveland'a ve aya uçmak pekte güven telkin etmiyor. Open Subtitles فأنتم من حوّل السفر من سياتل إلى كليفلاند إلى مشقة حقيقية والطيران إلى القمر لا يثير الثقة
    Geçen yıl acil bir sinir nakli için Seattle'dan LaGuardia'ya uçmuştum. Open Subtitles لقد طرت بحالة طارئة لمتبرع من "سياتل" إالى "لاجورديا" العام الماضي
    Ta Seattle'dan buraya hemen dönmek için gelmedik. Open Subtitles أهدئي يا "ديانا" نحن لم نقود كل هذه المسافة من سياتل لنرجع
    Önemli bir uyuşturucu taciri yarın Seattle'dan buraya geliyor. Open Subtitles سيصل مهرّب مخدرات رئيسي من "سياتل" غداً.
    Seattle'dan San Diego'ya kadar... tum ceteler birlikte calisiyor. Open Subtitles لدينا السيطرة على كل عصابة من " سياتل " و " سان دييجو متعاونين مع بعضهم الآن
    Seattle'dan San Diego'ya kadar tüm ceteleri bagladık... beraber calısıyorlar artık. Open Subtitles لدينا السيطرة على كل عصابة من " سياتل " و " سان دييجو متعاونين مع بعضهم الآن
    Mark, Carrie, bu Seattle'dan Lanie Kerrigan. Open Subtitles - مارك، كاري؟ - نعم؟ هذه لاني كيريجان من سياتل
    Anne, Tommy Seattle'dan oranın yaka iğnesini getiriyordur belki. Open Subtitles اسمعي أمي ، "تومي" ربما سيحضر برج "سبيس نيدل" من سياتل
    Seattle'dan, 19 yaşında bir üniversite öğrencisi. Open Subtitles طالبة جامعية عمرها 19 عاما من سياتل
    Bu barlardan bazıları Seattle'dan yürütülen bir mafya ağının parçası. Open Subtitles بعض هذه الحانات جزء من مجموعة عصابات زحفت من (سياتل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus