"sebebi sensin" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت السبب
        
    • أنت سبب
        
    • بسببك
        
    • انت السبب
        
    • أنتِ السبب
        
    • أنتِ سبب
        
    • انت سبب
        
    • أنّكِ السبب
        
    • السبب الذي
        
    • لأنك السبب
        
    Bill, Jack'in ne yapmaya çalıştığını anlamamın sebebi sensin. Open Subtitles بيل .. أنت السبب الذى جعلنى أكتشف ما الذى كان يفعله
    İçmeye başlamamın ilk sebebi sensin! Open Subtitles أنت السبب الذي جعلني أبدأ باحتساء الكحول أصلاً
    Yani basitçe toparlarsak her gün üç kat merdiven çıkmamın sebebi sensin. Open Subtitles حسنٌ إذن، أنت سبب استخدامي السلالم صعودا و نزولا لثلاثة طوابق يوميا؟
    Böyle olmamın sebebi sensin. Open Subtitles أنت من تسبب بهذا لي. أنت سبب تحولي لهذا.
    Dürüstçe söylemeliyim ki sebebi sensin, bana hiç tatmadığım duygular yaşattın. Open Subtitles بكل صدق يمكنني القول بسببك اختبرت مشاعر لم أعرف أني أمتلكها
    Ama Josh, kutlamak istememin sebebi sensin. Open Subtitles لكن ياجوش ,انت السبب اللذي احتفل من اجله
    Her gün uyanmamın sebebi sensin Sen benim herşeyimsin. Open Subtitles أنتِ السبب الذي يجعلني أستيقظ في الصباح أنتِ كل شيء بالنسبة لي
    Beatrice'in ıstırabının ve pek çok kişinin lanetinin gerçek sebebi sensin. Open Subtitles أنت السبب الحقيقي في معانات بياتريس ومعانات آخرين كثر
    Sakın bunun için rahibeleri suçlama. Bu utancın sebebi sensin. Open Subtitles إياك أن تجرؤي على لوم الراهبات على هذا، أنت السبب في هذا العار
    Yüzümde her gün bir gülümsemeyle uyanmamın sebebi sensin. Open Subtitles أنت السبب فى رسم الإبتسامة على وجهى كل صباح.
    Çocukken bende, sihir ekipmanların vardı, sihirbazlığa başlamamın sebebi sensin. Open Subtitles لقد كان عندي أداوتك السحرية عندما كنت طفلاً أنت السبب في كوني ساحراً
    Biyoloji dersinde kukla ameliyat etmemizin sebebi sensin demek. Open Subtitles إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح دمية في حصّة العلوم اليوم
    Burada olmamın sebebi sensin. Open Subtitles أنت سبب وجودي هنا أي أحد يستطيع أن يحمل الكاميرا
    Arkadaşın serumu yaparken onun kanını almamın sebebi sensin. Open Subtitles أنت سبب حصولي على دمائها بينما صديقك هنا من صنع مصل الوحش في المقام الأول لا تصغي إليه
    Stacey sensin. Onun listede olmasının sebebi sensin. Open Subtitles أنتِ ستايسي، أنت سبب وجوده في القائمة
    Bunun listede bile olmasının tek sebebi sensin. Open Subtitles أن هذا السبب الوحيد الذى فى القائمة بسببك انتى
    Ve şimdi beklenti içine girmelerinin sebebi sensin. Open Subtitles والسبب الوحيد أي واحد يَتوقّعُ أيّ شئَ منّي الآن بسببك.
    Böyle olmasının sebebi sensin. Şimdi de taşınmamız gerekiyor. Open Subtitles لقد تغير حالنا بسببك, والآن يتوجب علينا الرحيل من هنا
    Bu gece piyasayi yoklamasinin sebebi sensin. Open Subtitles انت السبب الذي جعله يجري هذه التجارب هذه الليلة
    Şişmanlamamın sebebi sensin! Şişmanlamamın sebebi sensin! Open Subtitles انت السبب في تخنتي هذه انت السبب في تخنتي هذه
    Hayatta kalmamın tek sebebi sensin, tabii eğer hayattaysam. Open Subtitles أنتِ السبب الوحيد لبقائي على قيد الحياة هذا أنا
    Bunu ciddiye almasının sebebi sensin. Open Subtitles أنتِ سبب من جعلها تأخذ الأمر على محمل الجد
    Sen ve senin aptal piyangon. Senin yüzünden. Nathan'ın ölmesinin sebebi sensin. Open Subtitles انت سبب موت نيثن انت تدفعين الجميع للجنون ضخ مستمر للادرينالين في مجرى الدم
    Bir tek şeyden eminim, orada olmasının sebebi sensin. Open Subtitles ومع ذلك، فهناك شيء واحد يجب أن تعلميه وهو أنّكِ السبب في وجوده هناك
    Hatta bu aptal hayvanat bahçesinde olmamın bile sebebi sensin. Open Subtitles لأنك السبب حتى في أنني في حديقة الحيوانات الغبية هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus