"sebebimiz var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدينا سبب
        
    • لدينا أسباب
        
    • ولدينا سبب
        
    Bu ekibin her üyesini takip ettiğine inanmamız için sebebimiz var. Open Subtitles لدينا سبب لنظن أنه كان يطارد كل عضو من هذا الفريق
    Polisin yanlış adamı tutukladığına inanmak için sebebimiz var ve kızınızın kolyesi bunu doğrulayabilir. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد بأن الشرطة قد قبضوا على الرجل الخطأ, و قلادة إبنتكِ قد توكد ذلك من فضلكِ, دقيقتان, دقيقتان
    Son 72 saat içinde iki federal ajan vuruldu ve bundan kimin sorumlu olduğunu Bay McDeere'ın söyleyebileceğine inanmak için birçok sebebimiz var. Open Subtitles خلال 72 ساعة الأخيرة، عميلان فيدراليان تعرضا لإطلاق نار، و لدينا سبب وجيه للاعتقاد
    Önce bir şüpheliydi. Şimdiyse onun kurban olduğuna inanmak için bir sebebimiz var. Open Subtitles ظهرت بالتحقيقات أولاً على أنها مشتبه به والأن لدينا أسباب لنعتقد أنها ضحية
    Bu dalavereyle yönetimimi sorgulayan tüm asilleri yakaladık ve artık onlardan kalıcı olarak kurtulmak için sebebimiz var. Open Subtitles وبتلك الحيلة، أسرنا كل هؤلاء النُبلاء الذين كانوا يعارضونني، ولدينا سبب الآن لنتخلّص منهم بشكل دائم.
    Bize köstebeğin sen olduğu söylendi fakat şüphelenmek için yeterince sebebimiz var. Open Subtitles نحن أخبرنا بأنك كنت الجاسوس , لكن لدينا سبب للشك
    - Çocuğun tehlikede olduğuna inanmamız için sebebimiz var. Open Subtitles .. لدينا سبب لنعتقد أنّ الطفل في خطرٍ محدق
    İyileşme yeteneğinin aktarılabileceğine inanacak bir sebebimiz var. Open Subtitles لدينا سبب يدفعنا للأعتقادة أن طريقتك .التي تتعامل بها بالشفاء يُمكن نقلها
    Zanlının, farklı eyaletlerdeki 3 cinayetten daha sorumlu olduğuna inandıran geçerli sebebimiz var. Open Subtitles لدينا سبب مقنع لنظن ان الجاني مسؤول عن 3 جرائم قتل اخرى في ولايات مختلفة
    Bu adamla çalıştığınıza inanmak için sebebimiz var. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد انك تعمل مع هذا الشاب
    Bodnar'ın New York'ta olduğuna inanmamız için sebebimiz var, Tom. Open Subtitles لدينا سبب لنعتقد أن بودنار فى نيويورك توم
    Araçlarınızdan birinin olaya karıştığına dair bir sebebimiz var. Open Subtitles ولكن لماذا أنت هنا؟ لدينا سبب إلى الاعتقاد بأن واحدة من المركبات الخاصة بك مرتبطة بالحادث
    Özel mülktesin, arabanı aramak için geçerli sebebimiz var. Open Subtitles انت في منزل خاص لذلك لدينا سبب محتمل كي نبحث سيارتك
    Şimdilik onu sakla çünkü bugün kutlama yapacak bir sebebimiz var. Open Subtitles خبّئيه حاليًا، اتّفقنا؟ لأنّنا اليوم لدينا سبب للاحتفال.
    Maktulün 4 Temmuz'da burada parti düzenlediğine inanacak sebebimiz var. Open Subtitles لدينا سبب للأعتقاد بأن الضحيه أستضافت حفلاً هنا في ألرابع من تموز
    -Evde. Arama için sebebimiz var. İstersen gidip-- Open Subtitles حسناً، لدينا سبب محتمل لم لا نقوم بإصدار...
    Bunu yapmak için birçok sebebimiz var, sadece cenaze sebepleri yok. Open Subtitles لدينا أسباب كثيرة لفعل ذلك ليس فقط أسباب جنائزية
    Bunu yapmak için birçok sebebimiz var, sadece cenaze sebepleri yok. Open Subtitles لدينا أسباب كثيرة لفعل ذلك ليس فقط أسباب جنائزية
    İyi bir sebebimiz var. Open Subtitles ولدينا سبب وجيه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus