"sebebin bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا سبب
        
    • لأجل هذا
        
    • ألهذا السبب
        
    • هذا السبب
        
    Düğmeye basma sebebin bu değil miydi, John? Open Subtitles أليس هذا سبب ضغطك له يا جون؟
    Burada olma sebebin bu! İşte bu! Open Subtitles هذا سبب وجودك هنا هذه
    Buraya gelme sebebin bu değil mi? Open Subtitles اليس هذا سبب مجيئك؟
    Beni aldatma sebebin bu mu? Open Subtitles ألهذا السبب كنت تخونني؟
    Yani, okula gelmeme ve telefonları açmama sebebin bu muydu? Open Subtitles هل هذا السبب بانك لم تحضر المدرسة ولم ترد علي هاتفك ؟
    Bu yüzden onu görevden alma sebebin bu değil. Open Subtitles ليس هذا سبب معاقبتك إيّاها
    Hayır. Burada bulunma sebebin bu. Open Subtitles لا, هذا سبب وجودك هنا
    sebebin bu olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا سبب مجيئه.
    Senin burada olma sebebin bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا سبب وجودك هنا؟
    İşte burada olma sebebin bu Elena. Open Subtitles فلن تبقى لي توأمة لأندمج معها، لذا يا (إيلينا) هذا سبب وجودك هنا.
    Ölüm sebebin bu mu? Open Subtitles ألهذا السبب أصبحت ميتاً؟
    Roy Macy'i bu işe karıştırma sebebin bu mu? Open Subtitles ألهذا السبب تتصرف بطريقة عدائية تجاه (روي ماسي)؟
    Gelme sebebin bu değil mi Blair ve onun hakkında bilgi almak, ona biraz daha eziyet etmek? Open Subtitles ألهذا السبب أتيت... لكي تجمع أخبارًا عنه هو و(بلير)، لتقوم بتعذّيبه قليلاً؟
    Senin Rosewood'da kalmayı isteme sebebin bu muydu? Open Subtitles هل هذا السبب الذي جعلك ان تجلسي في روزوود
    Benimle Kabil'e gelmek istememe sebebin bu muydu Teşkilât'tan ayrılmak istediğin için? Open Subtitles هل هذا السبب الحقيقي لعدم مجيئك معي إلى (كابول) لقد خطيتَ بالفعل بإحدى قدميك خارجًا؟
    Benimle Kabil'e gelmek istememe sebebin bu muydu Teşkilât'tan ayrılmak istediğin için? Open Subtitles هل هذا السبب الحقيقي لعدم مجيئك معي إلى (كابول) لقد خطيتَ بالفعل بإحدى قدميك خارجًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus