"sebebini biliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف السبب
        
    • أعرف لماذا
        
    • أعلم لماذا
        
    • اعرف لماذا
        
    • أعلم السبب
        
    • أعلم سبب
        
    • عرفت سبب موته
        
    Sanırım ben sebebini biliyorum. Buna 'kendini ön plana çıkarma' deniyor. -Ne? Open Subtitles اظن أنني أعرف السبب هذا يسمى ترقية ذاتية
    Burada olmalarının gerçek sebebini biliyorum, Peder, ...ve bunu bilen tek kişi ben değilim. Open Subtitles أنا أعرف السبب الحقيقي لمجيئهم هنا ، أيها الأب و أنا لست الوحيد فى ذلك
    Hayır. En azından şimdi benden nefret etmenin asıl sebebini biliyorum! Open Subtitles لا, على الأقل أعرف السبب الحقيقى لكرهك لى
    Tabii ki kapar, günde 10 sterlin alıyordur, ben sebebini biliyorum. Open Subtitles بالطبع يحصل. على الأرجح مقابل 10 جنيه لليوم, وأنا أعرف لماذا
    Sanırım Cooperton ile neden problem yaşamadığının sebebini biliyorum. Open Subtitles أعتقد أننى أعرف لماذا لم تلاقى متاعب من كوبرتون
    Ve sebebini biliyorum. - Eee? - Evet. Open Subtitles وأنا أعلم لماذا أنت لعبت دور الرجل الكبير
    Biliyor musun, sanırım milleti yıkmada bu kadar iyi olmanın sebebini biliyorum. Open Subtitles تعلمين ، اعتقد أنني اعرف لماذا انت جيدة في تحطيم الجميع
    sebebini biliyorum. Başka bir nedeni olamaz. Open Subtitles أعلم السبب فليس ثمة أسباب أخرى
    Niye sorayım ki gelme sebebini biliyorum. Open Subtitles لماذا علي أن أسأل، وأنا أعلم سبب قدومه
    Mesnetin neden elime geçmesini istemediğinin gerçek sebebini biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف السبب الحقيقي الذي يجعلك لا تريدين أن أحصل على المُرتكز
    Bence kimsenin görmesini istemiyor ve sebebini biliyorum sanırım. Open Subtitles لا أحسبها تريد أنْ يرى أحد هذا وأعتقد أنّي أعرف السبب
    Baban yaptıklarını konuşmak istememenin gerçek sebebini biliyorum. Open Subtitles أعرف السبب الحقيقيّ لعدم رغبتك في الكلام عمّا فعلتَه بأبيك
    Tabii ki sebebini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف السبب , بطبيعة الحال.
    Şimdilik sebebini biliyorum diyelim. Open Subtitles فلنقل فقط أنّني ربّما أعرف السبب
    sebebini biliyorum, benim aşçılığımdan utanıyorsun. Open Subtitles ... أعرف السبب جيداً " " أنت تخجل من خبزى
    Birisi bomba ihbarı yapmış ve şu an sebebini biliyorum. Open Subtitles ثمة شخص بلغ عن تهديد بوجود قنبلة و الآن أعرف لماذا
    Benimle dava hakkında konuşmuyorsun, sanırım sebebini biliyorum. Open Subtitles أنت لن تتكلم معي عن القضية, وأنا أعرف لماذا
    sebebini biliyorum... sonsuza kadar senin kalbinde olmak istiyor Open Subtitles أنا أعرف لماذا... أنها تريد أن تكون في قلبك للأبد
    Artık sebebini biliyorum. Open Subtitles الآن أعلم لماذا
    Sanırım sebebini biliyorum. Open Subtitles اظن انني اعرف لماذا
    Dr. Cox, eğleniyor gibi gözüküyor, sanırım sebebini biliyorum. Open Subtitles (يبدو أن الطبيب (كوكس يحصل على بعض المرح ولكن أعتقد أنني أعلم السبب
    Bak, yaptığın şeyin sebebini biliyorum. Open Subtitles انظري، أعلم سبب ما فعلتِه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus