"sebebiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • سببٌ
        
    • سبب وجيه
        
    • سببك
        
    • ً منكم من الذين يعتقدون
        
    • أيّ سبب
        
    • سبب يجعلك
        
    Takip edildiğinizi düşünmek için sebebiniz var mı? Open Subtitles هل لديك سببٌ يدعوك إلى الاعتقاد أنّك تحت المراقبة؟
    Fakat bu evi almak için özel bir sebebiniz mi var Avukat bey? Open Subtitles أقول... هل هناك سببٌ لشراء... هذا المنزل بالتحديد؟
    Onu öldürmek için bir sebebiniz olduğu dün gece ortaya çıktı. Open Subtitles هل كان لديك سبب وجيه جدا لقتلها كما اكتشفت الليلة الماضية
    Eminim geçerli bir sebebiniz vardır. Open Subtitles متاكد بان لديك سبب وجيه ليس هذا من شؤوني
    Yaşama sebebiniz hikayeler anlatmak mı? Open Subtitles بايلز هل اخبار القصص هو سببك للعيش؟
    İlk sebebiniz neydi? Open Subtitles ماذا كان سببك الأول؟
    Buraya gelmekteki sebebiniz ve bizden duymak istediğiniz, acımasız beyazlara diğer yanağınızı dönmeniz gerektiği... ve Amerika'nın tam ortasındaki adaletsizliği göstermemiz... Open Subtitles كلا ً منكم من الذين يعتقدون ...بأنكم جئتم إلى هنا ليسمعنا نقول أديروا خدكم الآخر ...لقسوة الرجل الأبيض وهذا النظام من الظلم ...الذى طُبق هنا فى أمريكا
    Bu iki çocuğun garip bir şeye bulaştığına inanmak için sebebiniz var mı? Open Subtitles هل لديكم أيّ سبب يجعلكم تعتقدون أن ولدكم وذلك الصبي فعلوا شيئا ما مع بعضهم؟
    Onun Patrick olmadığına inanmak için bir sebebiniz var mı? Open Subtitles هل لديك أي سبب يجعلك تظن أنه شخص آخر؟
    Bir sebebiniz var mı? Open Subtitles أهناك سببٌ مُحدّد لشنقهم؟
    Demek istediğim ya bir sebebiniz var ya da başkasının bebeğin çalan ucubelersiniz. Open Subtitles يجب أن يعلم ما أخفيتموه عنه أعنّي , لو كان لديكم سبب وجيه أو أنكم و حشين ، و قمتم بإختطافه طفلاً.
    Bu gençleri tutuklamanız için bir sebebiniz yoksa, burada durabilirim. Open Subtitles إذا لم يكن لديك سبب وجيه لاحتجاز هؤلاء الشبان القاصرين فإن ما تقوم به الآن هو عبارة عن التحرش بهم
    O sizin ilk sebebiniz. Open Subtitles وهو سببك الأول.
    Buraya gelmekteki sebebiniz ve bizden duymak istediğiniz, acımasız beyazlara diğer yanağınızı dönmeniz gerektiği... ve Amerika'nın tam ortasındaki adaletsizliği göstermemiz... Open Subtitles كلا ً منكم من الذين يعتقدون ...بأنكم جئتم إلى هنا ليسمعنا نقول أديروا خدكم الآخر ...لقسوة الرجل الأبيض وهذا النظام من الظلم ...الذى طُبق هنا فى أمريكا
    Bunca tehlikeye rağmen burada kalmak için nasıl bir sebebiniz olabilir ki? Open Subtitles ومع وجود خطرٍ كهذا أيّ سبب يدفعك للبقاء؟
    - Ona inanmamak için hiçbir sebebiniz yoktu. Open Subtitles لم يكن لديك اي سبب يجعلك لا تؤمنين به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus