"sebep ver" - Traduction Turc en Arabe

    • أعطني سبباً
        
    • أعطيني سبباً يمنعني
        
    • أعطني سببًا
        
    • أعطني سببا
        
    • أعطيني سبب
        
    • اعطني سبباً
        
    Bana bir tek düzgün sebep ver, seni bırakmamam için. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً يجعلني لا ينبغي علي أن أرسبك الآن
    Neden yapamayacağıma dair iyi bir sebep ver bana. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً وجيهاً لعدم وجوب فعلي ذلك
    Seni hemen şimdi öldürmemem için bana iyi bir sebep ver. Open Subtitles أعطيني سبباً يمنعني من قتلك على الفور
    Seni hemen şimdi öldürmemem için bana iyi bir sebep ver. Open Subtitles أعطيني سبباً يمنعني من قتلك على الفور
    Seni kovmamam için bana tek bir sebep ver. Beni kovmak mı? Open Subtitles أعطني سببًا واحدًا كي لا أفصلك
    Bana tek bir sebep ver. Open Subtitles أعطني سببًا وجيهًا واحدًا
    Yani ağzını siktiğim içini dökmemem için bir sebep ver bana. Open Subtitles لذا أعطني سببا لأستعمل بعض القوة معك
    Seni vurmamam için bana iyi bir sebep ver. Open Subtitles أعطيني سبب واحد وجيه لماذا لا يجب أن أطلق عليك النار.
    En iyi hareketini yap. Bana bir sebep ver. Open Subtitles قم بضربتك الأقوي اعطني سبباً
    - Konuş bakalım. Seni okuldan atmak için bana bir sebep ver. Open Subtitles -واصل كلامك و أعطني سبباً لطردك من مدرستي
    Bana tek, bir tek iyi sebep ver ki seni parçalamayayım. Open Subtitles أعطني سبباً واحد يمنعني من أقطعك إرباً
    Öteki türlü düşünmek için iyi bir sebep ver o zaman. Open Subtitles أعطني سبباً مقنعًا لكي أعتقد خلاف ذلك
    Yani, bana gerçek bir sebep ver. Open Subtitles ,ما , أياً كان ... -أعني أعطني سبباً حقيقياً
    Seni dövmemem için bana bir sebep ver. Open Subtitles أعطني سببا واحد لكي لا أجلدك
    Seni öldürmemem için bir sebep ver bana. Open Subtitles أعطيني سبب واحد لكي لا أقتلك الآن
    Seni hemen öldürmesi için Butch'a izin vermemem için bir sebep ver bana! Open Subtitles اعطني سبباً لم لا ادع (بوتش) يقتلك بمكانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus