Sef? Bunu sen mi yaptın? | Open Subtitles | "سيف) هل فعلت هذا؟ |
Ne oldu, Sef? | Open Subtitles | ما لأمر،(سيف)؟ هيا بنا! |
Sef? | Open Subtitles | (سيف)؟ |
SEF: Tekrar edin, lütfen çekinmeyin. | TED | شيرين : لو سمحتم مرة ثانية , لا تخجلوا . |
SEF: Kesinlikle, doğru, seks. (Kahkaha) Arap bölgelerinde, seks için kabul edilebilir tek yol; evlilik-- aile tarafından izin verilmiş, din tarafından onaylanmış ve devlet tarafından kayıtlanmış. | TED | شيرين : حتما صحيح , إنه الجنس . (ضحك ) في المنطقة العربية , المصطلح الوحيد المقبول للجنس هو الزواج -- والمقبول لدى والديك ويقره الدين والمسجل من قِبل الدولة . |
Sef! | Open Subtitles | يارئيس |
Sef, burada ölemem. | Open Subtitles | يا ديف , لا يمكننى ان أموت هنا |
Sef kahve istiyor, sekersiz. Ben limonlu çay alirim. | Open Subtitles | الرئيس يريد قهوة وبدون سكر و أنا سآخذ شاي بالليمون |
Sef? | Open Subtitles | ( (سيف)؟ |
Fakat seks; herkes onu yapar, ama kimse bu konuda konuşmak istemez." (Müzik) (Arapça) SEF: Sana bir tavsiye vermek istiyorum, eğer yaparsan, seni hayatta mutlu edecek bir tavsiye. | TED | بينما ممارسة الجنس الكل يقوم به ولكن لا أحد يرغب بالتكلم عنه " (ضحك ) ( موسيقى ) ( باللغة العربية ) شيرين : أريد أن أعطيكم نصيحة , وإذا اتبعتوها ستجعل حياتكم سعيدة . |
Sef! | Open Subtitles | يارئيس! |
Sef! | Open Subtitles | يارئيس! |
Ölmek istemiyorum Sef. | Open Subtitles | - لا أريد أن أموت يا ديف |
Sef bu cinayeti kimin işlediğini öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | الرئيس يريد ان يعرف من فعلها ليعرف لماذا فعلها |