"sefer diye bir şey olmayacak" - Traduction Turc en Arabe

    • لن تكون هناك مرة
        
    Diğer sefer diye bir şey olmayacak. Onu bir daha asla göremezsin. Onu göremez miyim? Open Subtitles لن تكون هناك مرة قادمة لايمكنك رؤية مرة اخرى
    Onu bulunca bir dahaki sefer diye bir şey olmayacak. Open Subtitles لن تكون هناك مرة أخرى لماذا تقول هذا؟
    Bir sonraki sefer diye bir şey olmayacak. Open Subtitles لن تكون هناك مرة قادمة
    Bir dahaki sefer diye bir şey olmayacak, Ragnar tabii bir daha bana danışmadan böyle bir şey yapmayacağını kabul ediyorsan. Open Subtitles لن تكون هناك مرة قادمة يا (راجنر)، ما لم توافق على أنكَ لن تفعل أي شيء مجددًا بدون استشارتي أولاً.
    Bir dahaki sefer diye bir şey olmayacak, Ragnar tabii bir daha bana danışmadan böyle bir şey yapmayacağını kabul ediyorsan. Open Subtitles (لن تكون هناك مرة قادمة يا (راجنر ما لم توافق على أنكَ لن تفعل أي شيء مجددًا بدون استشارتي أولاً
    Gelecek sefer diye bir şey olmayacak. Open Subtitles ... لن تكون هناك مرة أخرى
    Gelecek sefer diye bir şey olmayacak. Open Subtitles ... لن تكون هناك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus