"sekiz yaşındayken" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما كنت في الثامنة
        
    • عندما كان في الثامنة
        
    • عندما كنت بالثامنة
        
    • عندما كنت بعمر
        
    • في الثامنة من عمرها
        
    • في الثامنة من عمري
        
    • كنت في الثامنه
        
    • في عمر الثامنة
        
    • بالثامنة من
        
    • بالثامنه
        
    • بلغت الثامنة
        
    • بعمر الثامنة
        
    Sekiz yaşındayken bir adam eve gelip babamı vurmuştu. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة من عمري جاء رجل إلى البيت وقتل أبي
    Sekiz yaşındayken beni karanlık odasına kapatmıştı. Bütün gün. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة حبسني في غرفة التحميض طوال اليوم
    Yirmi Sekiz yaşındayken Ulusal Kitap Ödülünü kazandı. Open Subtitles نال جائزة الكتاب الوطنية عندما كان في الثامنة والعشرين
    Annem ben Sekiz yaşındayken öldü. Open Subtitles لقد ماتت والدتي عندما كنت بالثامنة من عمري
    Keşke sizinle on Sekiz yaşındayken tanışabilseydik! Open Subtitles كان يجب أن نلتقي عندما كنت بعمر ثمانية عشر
    O Sekiz yaşındayken okuldan döndüğümde evin her yanı kan içindeydi ve sadece o hayattaydı. Open Subtitles كانت في الثامنة من عمرها ،كنت راجعاً للبيت من المدرسة. كان جسمها كله مغطى بالدمّ. هي الشخص الوحيد الذي بقي على قيد الحياة.
    Ben Sekiz yaşındayken babam onla kavanoz kapağı açardı ama sonra tutma yeri kırıldı. Open Subtitles ابي برْزَ السكين لاعلئ واصبح يطلق صرير وعندما كنت في الثامنه كسرت المقبض
    Sekiz yaşındayken sokak yarışlarına başladım. Open Subtitles و بدأت في التسابق في سباقات الشوارع في عمر الثامنة
    Oğlum Sekiz yaşındayken, ...iki çocuk, sırf farklı olduğu için, onu hırpalamıştı. Open Subtitles حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً.
    Ben Sekiz yaşındayken, annemle kötü bir araba kazası geçirdik. Open Subtitles حصل لنا حادث سي انا وامي عندما كنت بالثامنه
    Kızımız Sekiz yaşındayken doktor bu problem için bir beslenme uzmanı aramamızı söyleyene kadar bu konuyla ilgili bir endişemiz yoktu. Open Subtitles لم نبدأ بالقلق عليها حتى بلغت الثامنة عندما طلب منا الأطباء البحث عن أخصائي تغذية لمعالجة المشكلة
    Pek sayılmaz çünkü Sekiz yaşındayken babam öldü. Open Subtitles حسناً، كلا. لأنني كنتُ بعمر الثامنة عندما توفي.
    Kusuyorum çünkü Sekiz yaşındayken en iyi arkadaşım olan kız herkese bir sürtük olduğumu söylemişti. Open Subtitles أنا أتقيأ لأنني عندما كنت في الثامنة من عمري كانت الفتاة التي من المفترض انها صديقتي تخبر الجميع أنني منحلة
    Ben Sekiz yaşındayken bir kızın boğulduğunu... Open Subtitles هل أخبرتك من قبل أنني رأيت فتاة و هي تغرق عندما كنت في الثامنة من عمري ؟
    Sekiz yaşındayken, sandalı bağlamayı unuttum. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة,نسيت أن أربط زورق التجديف
    Cinsel taciz Kenneth Sekiz yaşındayken başlamıştı. Open Subtitles بدأ التعدي على الولد عندما كان في الثامنة من عمره
    Ona daha Sekiz yaşındayken ilk işini ben vermiştim. Open Subtitles أنا من أعطيته أول دور له عندما كان في الثامنة من عمره.
    Ne, Sekiz yaşındayken de mi FBI ajanıydım sanıyordun? Open Subtitles وهل تعتقد بأني كنت عميل للمخابرات الامريكية عندما كنت بالثامنة ؟
    Sekiz yaşındayken başladı. Open Subtitles لقد بدأ عندما كنت بالثامنة من العمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus