Kral, şu son altı senedir Selahaddin ile barış halinde. | Open Subtitles | الملك عقد إتفاقية سلام مع صلاح الدين منذ ست سنين |
Selahaddin, şahsen mesaj gönderip barışı korumak için yeterince gayret göstermediğimizi bildirdi. | Open Subtitles | صلاح الدين بنفسه أرسل لنا برسالة بأن القتال يخل بمبدأ معاهدة الصلح |
Selahaddin'in bu yolu seçeceğine dair elimizde hiçbir kanıt yok. | Open Subtitles | ليس لدينا اي دليل على صلاح الدين سيسلك هذا الطريق. |
Hristiyanlar ve müslümanlar arasında barış var. Beraberce yaşayabiliriz. Selahaddin ve Kralımızla birlikte yaşamayı deneyebiliriz. | Open Subtitles | نستطيع العيش كلنا سوية بين صلاح الدين والملك |
Selahaddin geldiğinde stratejini savunma üzerine kur. İnsanları ölümden koru! | Open Subtitles | عندما يأتى صلاح الدين فقم بإعلان الحماية |
Kudüs'ü kazanma mücadelesi, Selahaddin ile yaptığı sıkıntılı bir ateşkesle sona erdi. | Open Subtitles | أنتهى صراعه على إستعادة القدس بمعاهدة صلح مع صلاح الدين |
Beraberce yaşayabiliriz. Selahaddin ve Kralımızla birlikte yaşamayı deneyebiliriz. | Open Subtitles | نستطيع العيش كلنا سوية بين صلاح الدين والملك |
Ama Selahaddin ve Kral aralarında anlaşabilselerdi dünya daha iyi olurdu. | Open Subtitles | ولكن ما بين صلاح الدين والملك سيجعل العالم أفضل |
Selahaddin ile savaşmak zorunda değiliz. | Open Subtitles | يجب علينا إن لا نذهب إلى الحرب مع صلاح الدين |
Selahaddin'i mağlup ettiğim o yaza geri dönmüştüm. | Open Subtitles | لقد عدت إلى ذلك الوقت عندما أنتصرت .على صلاح الدين |
Ama Selahaddin ile çarpışmak için dışarı çıkarsan bu ordu yok edilir! | Open Subtitles | ولكنك لو خرجت لمقابلة صلاح الدين فسيدمر هذا الجيش |
Selahaddin geldiğinde stratejini savunma üzerine kur. | Open Subtitles | عندما يأتى صلاح الدين فقم بإعلان الحماية |
Selahaddin ordusunu, o sudan bu suya getiriyor. | Open Subtitles | على صلاح الدين أن يتحرك بجيشه من ماء إلى ماء |
Kudüs'ü kazanma mücadelesi, Selahaddin ile yaptığı sıkıntılı bir ateşkesle sona erdi. | Open Subtitles | أنتهى صراعه على إستعادة القدس بمعاهدة صلح مع صلاح الدين |
Selahaddin Eyyübi'den bugüne, soyumun erkekleri bu hançeri ellerine verdiler, soyumuzu, namusumuzu korusunlar diye. | Open Subtitles | منذ عهد صلاح الدين الأيوبي وأجدادي يعطون هذا الخنجر لزوجاتهم لهن ليحموا شرفه العائلة |
Selahaddin Eyyübi'den bugüne, soyumun erkekleri bu hançeri ellerine verdiler, soyumuzu, namusumuzu korusunlar diye. | Open Subtitles | منذ عهد صلاح الدين الأيوبي وأجدادي يعطون هذا الخنجر لزوجاتهم لهن ليحموا شرف العائلة |
Beyler, Selahaddin burada ve zafer kazanacağına inanıyor. | Open Subtitles | صلاح الدين هنا وانا على ثقة من انه سوف يفوز |
Casusları Selahaddin'in Şam'da olduğunu bildirmişler. | Open Subtitles | ووفقاً لجواسيس ملك القدس صلاح الدين الايوبي في دمشق |
Bizimle orada karşılaşmak Selahaddin'in aklına gelmeyecektir. | Open Subtitles | حيث يمكننا ان مفاجاه صلاح الدين الايوبي. |
Selahaddin şehri geçen yıl ele geçirdi ve Hıristiyanların canlarını bağışladı. | Open Subtitles | لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضى و قد عفى عن حياة المسيحيين |