"selfie" - Traduction Turc en Arabe

    • سيلفي
        
    • السيلفي
        
    • الذاتيّة
        
    • صورة شخصية
        
    • الصور الشخصية
        
    • صورة ذاتية
        
    • صورة مع
        
    En son ne zaman cenaze töreninde paylaşılan bir selfie gödünüz? TED متي أخر مره رأيت فيها صورة سيلفي في جنازة ؟
    Mulholland Dergisi'nin sayısıyla selfie çekiniyor. Open Subtitles أنها تأخذ صور سيلفي مع قضيه في مجلة مولهولاند
    Sevgilimi kıskandırmak için sahte kulüpte selfie çekiyorum. Open Subtitles أحاول التظاهر بإلتقاط صورة سيلفي في نادي مزيف لأثير غيرة حبيبتي
    Bu da anlayabileceğimiz gibi açıklarsak 5 bin insanın hayatı boyunca çektiği selfie bütçesi kadar. TED أي ما يعادل مجموع صور السيلفي التي يلتقطها 5000 شخص طيلة حياتهم.
    Tamam, şeye gidin kuyruğun olduğu tarafa, herkes orada selfie çekiyor. Open Subtitles حسنًا، قوديه إلى منطقة الحيازة، فالجميع يلتقطون الصور الذاتيّة هناك.
    Her neyse A aldı yani sana bir selfie gönderdi. Open Subtitles على أي حال، نالت الدرجة الكاملة... وأرسلت لك صورة شخصية
    Ve son olarak da, eğer sorun olmazsa benimle dışarıda bir selfie çeker misin? Open Subtitles وثمة شيء آخر، سيكون لاحقاً ،في الخارج، إذا لا تمانعون تأخذون سيلفي معي، إتفقنا؟
    Laura Jeff ile selfie çekip koymuş, Sarah ise resimde yok... Open Subtitles لورا قامت بأرسال صورة سيلفي لها مع جيف و لكن سارا لم تكن في الصورة
    Kanepe selfie'si çekerken 12-pack'ini gördüm telefonumdan. Open Subtitles رأيت عضلات بطنه في هاتفي عندما كنتُ ألتقط سيلفي الأريكة
    Kente yapıştırabilir, önlerinde selfie çekeriz. Open Subtitles نلصقها في ارجاء المدينة . ونأخذ صور سيلفي
    Eğer benimle anlaşma yaparsan, 2 sene içinde seninle selfie çekmek için insanlar birbirlerini ezerler. Open Subtitles وإن وقعتِ صفقة معي ستقلبين الكفة . ليأتي الناس ويأخذون صور سيلفي معكِ
    Biraz bekle, en azından birlikte selfie çekilelim. Open Subtitles انتظري, دعيني, اخذ على الأقل "سيلفي" لنا "سيلفي"عبارة عن صورة شخصية يقوم صاحبها بالتقاطها لنفسه
    Eğer söylememiş olsaydı hayatta bir selfie koparamazdı. Open Subtitles سوف لن يكون باستطاعتها اخذ سيلفي
    İşimi yaparken içindekilerle selfie çekmem ben. Open Subtitles لن أخذ سيلفي مع مابداخلك فلدي ما أفعله
    selfie'ler bu ara çok moda. Biliyorum. CNN'de haftanın selfie'leri diye bir köşe bile var. Open Subtitles أعلم "سي أن أن" خصصت عموداً لأفضل صور "سيلفي" بالأسبوع
    selfie çekmekte o kadar iyiye gittim ki artık zorlanmadığımı fark ettim. Open Subtitles لقد ادركت أن لدي موهبة في التقاط صور السيلفي لم أعد أشعر بالتحدي كما مضى
    Kamera selfie modundaydı ama senin için duyduğum gurur yüzümden okunuyor. Open Subtitles الكاميرا كانت على وضع السيلفي لكنني ابدو فخور جداً بـك
    Kamera yine selfie modundaydı ama gülmekten ölürken çektim kendimi. Open Subtitles لا الكاميرا كانت في وضع السيلفي مرة ً آخرى لكنني ضحكت بقوة
    Hayranlarımızla bir kaç selfie çektim diye bu kadar üzgün olmana anlam veremiyorum. Open Subtitles أنا لا أصدّق أنك مُستاء لهذا الحدّ فقط لأنّي إلتقطت بعض الصور الذاتيّة مع المُعجبين
    Aklımı yitirmiş olsam, kedimle haftalık selfie çeker miydim? Open Subtitles لو انني كنت واهماً هل كنت ساخذ صورة شخصية اسبوعية مع قطي ؟
    Evet. O selfie çubuklarından yokmuş maalesef. Open Subtitles أجل، من المؤسف أنه لم يمتلك واحدة من عصا الصور الشخصية الذاتية تلك
    Bir selfie. Open Subtitles أملك هذه فقط إنها.. إنها صورة ذاتية
    Ölü birisiyle çekilen selfie'den daha mı iyi sence? Oh. Bana bir teklif sun, gerisini bana bırak. Open Subtitles أليس أفضل من أخذ صورة مع جثة؟ اعرضي علي اتفاق، و لا تقلقي به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus