Sonra sen çıktın ortaya çekici şey ve restorana bile gitmek istemedin | Open Subtitles | ظهرت أنت. الرجل الوسيم ، الذى لم يكن يريد الذهاب الى المطعم. |
Biliyorsun, gelecek olana hazırlandım, ve sen çıktın, benim yerimdeki bir adama verilmemesi gereken bir şeyi verdin-- umut-- ve şimdi geri alınıyor. | Open Subtitles | أتعلم، كنت قد استسلمت لمصيري ثم ظهرت أنت و أعطيتني الشيء الوحيد الذي لا يجب إعطائه لشخص في موقفي الأمل و الآن سأحرم منه |
Biliyorsun, gelecek olana hazırlandım, ve sen çıktın, benim yerimdeki bir adama verilmemesi gereken bir şeyi verdin-- umut-- ve şimdi geri alınıyor. | Open Subtitles | أتعلم، كنت قد استسلمت لمصيري ثم ظهرت أنت و أعطيتني الشيء الوحيد الذي لا يجب إعطائه لشخص في موقفي الأمل و الآن سأحرم منه |
Kadın katili ele veriyordu ama sen çıktın. | Open Subtitles | المرأة كانت على وشك أن تسلم القاتل وأنت خرجت |
Melissa, bana sen çıktın. | Open Subtitles | (ميليسا)، التقطت اسمك. |
Her şey iyi gidiyordu ve sonra sen çıktın ve her şey boka sardı. | Open Subtitles | كان كلّ شيء يسير على ما يرام، ثم ظهرت أنت وساء كلّ شيء. |
Sonra da sen çıktın ortaya, Billy'nin adeta bir azize dönüştüğünü söyledin. | Open Subtitles | عندها ظهرت أنت وشهدت كيفأن(بيلي)تحوّلبإعجوبةٍإلىقديس. |
Aladin'in bir lambası var ve içinden sen çıktın seni ovuşturduğu için mi? | Open Subtitles | علاء الدين" حصل علي المصباح" وأنت خرجت منه لأنه قام بفركه |
Erica, bana sen çıktın. | Open Subtitles | (إيريكا)، التقطت اسمك. |